楚國的能工巧匠干將和莫邪夫妻二人給楚王鑄造寶劍,三年才鑄成。楚王很生氣,想要殺死他們。寶劍有雌劍雄劍。干將的妻子身懷有孕將要分娩,丈夫便對妻子訴說道:“我替楚王鑄造寶劍,三年才鑄成,楚王生氣了,我一去他必定會殺死我。你如果生下的孩子是男孩的話,等他長大成人,告訴他說:‘出門望著南山,松樹長在石頭上,寶劍在樹的背後。’”隨後就拿著一把雌劍前去進見楚王。楚王非常忿怒,命令人來察看寶劍,說:"劍原有兩把,一把雄的,一把雌的,雌劍被送來了,而雄劍卻沒有送來。"楚王發怒了,便把干將殺死了。
莫邪的兒子名叫赤,等到他後來長大成人了,就向自己的母親詢問道:“我的父親究竟在哪裡呀?”母親說:“你的父親給楚王制作寶劍,用了好幾年才鑄成,可是楚王卻發怒,殺死了他。他離開時曾囑咐我:‘告訴你的兒子:出門望著南山,松樹長在石頭上,寶劍在樹的背後。’",出門望著南山,不曾看見有什麼山,只是看到屋堂前面松木柱子下邊的石塊,就用斧子劈破它的背後,終於得到了雄劍。兒子便日思夜想地要向楚王報仇。
一天,楚王在夢中恍惚看到一個男兒,雙眉之間有一尺寬的距離,相貌出奇不凡,並說道定要報仇。楚王立刻以千金懸賞捉拿他。男兒聽到這種情況,逃亡而去,躲入深山唱歌。有一個俠客遇到他悲歌的,對他說:“你年紀輕輕的,為什麼痛哭得如此悲傷呢?”男兒說:“我是干將、莫邪的兒子,楚王殺死了我的父親,我定要報這殺父之仇。”俠客說:“聽說楚王懸賞千金購買你的頭,拿你的頭和劍來,我為你報這冤仇。”男兒說:“太好了!”說罷立即割頸自刎,兩手捧著自己的頭和雄劍奉獻給俠客,自己的屍體僵直地站立著,死而不倒。俠客說:“我不會辜負你的。”這樣,屍體才倒下。
俠客拿著男兒的頭前去進見楚王,楚王非常欣喜。俠客說:“這就是勇士的頭,應當在熱水鍋中燒煮它。”楚王依照俠客的話,燒煮頭顱,三天三夜竟煮不爛。頭忽然跳出熱水鍋中,瞪大眼睛非常憤怒的樣子。俠客說:“這男兒的頭煮不爛,希望楚王親自前去靠近察看它,這樣頭必然會爛的。”楚王隨即靠近那頭。俠客用雄劍砍楚王,楚王的頭隨著落在熱水鍋中;俠客也自己砍掉自己的頭,頭也落入熱水鍋中。三個頭顱全都爛在一起,不能分開識別,人們就把那鍋肉分成三份埋葬了,所以通稱為“三王墓”,在現在的汝南北宜春縣境內。
楚國的能工巧匠干將和莫邪夫妻二人給楚王鑄造寶劍,三年才鑄成。楚王很生氣,想要殺死他們。寶劍有雌劍雄劍。干將的妻子身懷有孕將要分娩,丈夫便對妻子訴說道:“我替楚王鑄造寶劍,三年才鑄成,楚王生氣了,我一去他必定會殺死我。你如果生下的孩子是男孩的話,等他長大成人,告訴他說:‘出門望著南山,松樹長在石頭上,寶劍在樹的背後。’”隨後就拿著一把雌劍前去進見楚王。楚王非常忿怒,命令人來察看寶劍,說:"劍原有兩把,一把雄的,一把雌的,雌劍被送來了,而雄劍卻沒有送來。"楚王發怒了,便把干將殺死了。
莫邪的兒子名叫赤,等到他後來長大成人了,就向自己的母親詢問道:“我的父親究竟在哪裡呀?”母親說:“你的父親給楚王制作寶劍,用了好幾年才鑄成,可是楚王卻發怒,殺死了他。他離開時曾囑咐我:‘告訴你的兒子:出門望著南山,松樹長在石頭上,寶劍在樹的背後。’",出門望著南山,不曾看見有什麼山,只是看到屋堂前面松木柱子下邊的石塊,就用斧子劈破它的背後,終於得到了雄劍。兒子便日思夜想地要向楚王報仇。
一天,楚王在夢中恍惚看到一個男兒,雙眉之間有一尺寬的距離,相貌出奇不凡,並說道定要報仇。楚王立刻以千金懸賞捉拿他。男兒聽到這種情況,逃亡而去,躲入深山唱歌。有一個俠客遇到他悲歌的,對他說:“你年紀輕輕的,為什麼痛哭得如此悲傷呢?”男兒說:“我是干將、莫邪的兒子,楚王殺死了我的父親,我定要報這殺父之仇。”俠客說:“聽說楚王懸賞千金購買你的頭,拿你的頭和劍來,我為你報這冤仇。”男兒說:“太好了!”說罷立即割頸自刎,兩手捧著自己的頭和雄劍奉獻給俠客,自己的屍體僵直地站立著,死而不倒。俠客說:“我不會辜負你的。”這樣,屍體才倒下。
俠客拿著男兒的頭前去進見楚王,楚王非常欣喜。俠客說:“這就是勇士的頭,應當在熱水鍋中燒煮它。”楚王依照俠客的話,燒煮頭顱,三天三夜竟煮不爛。頭忽然跳出熱水鍋中,瞪大眼睛非常憤怒的樣子。俠客說:“這男兒的頭煮不爛,希望楚王親自前去靠近察看它,這樣頭必然會爛的。”楚王隨即靠近那頭。俠客用雄劍砍楚王,楚王的頭隨著落在熱水鍋中;俠客也自己砍掉自己的頭,頭也落入熱水鍋中。三個頭顱全都爛在一起,不能分開識別,人們就把那鍋肉分成三份埋葬了,所以通稱為“三王墓”,在現在的汝南北宜春縣境內。