回覆列表
-
1 # 額老王
-
2 # 黃小寧
區別如下:
1、consider doing sth意為考慮做某事,當consider被用作被動語態的時候可以加不定式,be considered to do ,表示被認為。
2、consider to do sth 這個說法是錯誤的。
consider doing sth造句如下:
1、Any time we consider "down time" likely spent doing something.
翻譯:每次,我們考慮“休息”時總會去做一些事情。
2、China is considered to be one of the bestplaces for touris
翻譯:中國被認為是最好的的旅遊地區之一。
擴充套件資料:
consider與reckon、 think、 count、、deem、regard、believe都有“認為”的意思,其區別是:
1、reckon 指對人或事作全面“權衡”,把各方面意見考慮進去後得出結論。
2、think 普通用詞,指按照自己的意見提出看法。
3、count 指作出判斷後而得出的看法等。
4、consider 指經過考慮和觀察後得出的結論。
5、deem 正式用詞,常用於法律、文學,強調作判斷而不是思考。
6、regard 側重憑外表或表面現象作判斷。多強調觀點。
7、believe 通常指根據一定的證據,經思考後而認為屬實。
正常情況下沒有CONSIDER TO DO STH只有在被動時才有
consider to do是認為的意思.
例:China is considered to be one of the greatest country in the world.中國被認為是世界上最偉大的國家之一.
consider doing 是考慮的意思.
例I am considering going or not.我正在考慮去不去consider+名詞/動詞/動名詞consider sb/sth+不定式to do和 doing 作主語的區別
一般來說,表示比較抽象的行為動作時多用動名詞doing;表示比較具體的某次行為動作時多用不定式to do。