回覆列表
-
1 # 9度穿搭日誌
-
2 # 葫蘆小餅乾
其實這個問題非常好解釋,第一是因為人們崇洋媚外的心理。
中國的服裝發展確實還不完善也還不規範,算是還在發展中的狀態,說白了,就是看不起中國的東西,無論是衣服,褲子,鞋子或者是護膚品化妝品,只要打上made in Korea, made in japan, made in USA這樣的字眼,大家在心理上都會覺得這樣東西很好很值得信任,其實就是對中國的東西失去的興趣和信任,覺得設計得就是沒有南韓好看,然後認為中國的東西有點low,說是中國製造了總有點失去了檔次,這樣的想法不僅僅是部分,是很多。
第二就是哈韓。
南韓娛樂圈的影響力還是很大的,無論是電視劇,綜藝或者是歌手都受到了世界的追捧,不可否認的是,在這方面,他們確實做得很規範,在這個方面,中國確實應該學習。
-
3 # Shelly觀潮
無非是關鍵詞營銷,覺得“韓版”可以打動一部分消費者。
所謂“韓版”從詞面上解釋應該是特指服裝的“韓式版型”,但什麼是韓式版型?要麼是依據南韓人體形設計研發,要麼是南韓設計師設計。不過現在所謂的“韓版”應該兩邊不靠,大概指的類似南韓東大門一代批發貨的風格,而網上加上“韓版”的衣服大多也是屬於很“Low”的批發市場風格。
中國的市場太大,消費的地域和級差非常明顯。說起南韓作為流行文化的影響,可以追溯到上世紀90年代末亞洲金融危機之後,南韓開始把文化產業作為支柱產業,一時間南韓流行音樂、電視劇、遊戲等迅速蔓延至中國市場和亞洲地區,形成所謂“韓流”文化,引發相當部分消費者對南韓明星的崇拜和韓式著裝風格的追捧和模仿。
不過這股潮流早就衰敗,至少在一二線城市如此。大概有近10年了,“韓流”或“韓版”已是過時的字眼。所以現在還要加“韓版”關鍵詞的,不知是下沉到幾線渠道去了。
這樣使用關鍵詞的人 一般都是些新手賣家!
這樣使用錯誤的關鍵詞 只會拉低產品的轉化率。
當然也只是滿足一些人崇洋媚外的心理!
韓版最初來源於服裝。由於服裝的版型有很多種叫法,有款式版,如修身版;有產地版,如歐版,韓版;還有原廠版,仿版等等。慢慢的,無論是南韓產的,或者南韓設計,甚至有在南韓銷售的都被叫韓版服裝。由於服裝行業的普及性,大家開始把“韓版”擴充到其他各個地方,南韓電視劇,南韓電影,南韓著裝,南韓髮型,總的來說就是一切北韓民族傳統文化與當代南韓社會文化風格結合的產物,我們身邊還有很多很韓的人,談吐或者表情。呵呵,聽到看到的時候,千萬不要驚訝,一個詞打發吧——“韓版”
哈韓的人那麼多……騙騙他們唄!