Guy: This is called a brain. I thinkthats where ideas go.
Thunk: Dad, I dont have a brain. 小蓋:這是大腦,我想的很多點子都來自這裡。 (傻蛋)坦克:老爸!我沒有大腦!
Grug:A cave!Everyone inside!
Gran:It looks the cave have a tongue!Very magical!
爸爸:是洞穴!大家快進去! 奶奶:這洞穴還有舌頭,真神奇!
Eap:What is that? Guy: fire. Thunk:Fire is bitting me! 小伊:這是什麼? 小蓋:是火。 (傻蛋)坦克:火怎麼會咬人啦!
Guy: I call them shoes. Eap:Im love it.But where my feet? 蓋:我叫它們為鞋子 小伊:我好喜歡,那我的腳呢? Sandy:Release the baby! 小珊:放孩子咬它!
We never had the chance to explorethe outside world because of my dads one rule:New is always bad. Never not beafraid! 我們從沒機會探索外面的世界,是因為我爸爸的那條規則:新事物是不好的,永遠要小心!
Now we dont call it alive, its just not to die 我們現在這不叫活著,這只是沒有死去 Dont hide, dont beafraid of the dark,follow the lights,then you can find tomorrow! 不要躲避,不要害怕黑暗,向著太陽,你就能找到明天!
Guy: This is called a brain. I thinkthats where ideas go.
Thunk: Dad, I dont have a brain. 小蓋:這是大腦,我想的很多點子都來自這裡。 (傻蛋)坦克:老爸!我沒有大腦!
Grug:A cave!Everyone inside!
Gran:It looks the cave have a tongue!Very magical!
爸爸:是洞穴!大家快進去! 奶奶:這洞穴還有舌頭,真神奇!
Eap:What is that? Guy: fire. Thunk:Fire is bitting me! 小伊:這是什麼? 小蓋:是火。 (傻蛋)坦克:火怎麼會咬人啦!
Guy: I call them shoes. Eap:Im love it.But where my feet? 蓋:我叫它們為鞋子 小伊:我好喜歡,那我的腳呢? Sandy:Release the baby! 小珊:放孩子咬它!
We never had the chance to explorethe outside world because of my dads one rule:New is always bad. Never not beafraid! 我們從沒機會探索外面的世界,是因為我爸爸的那條規則:新事物是不好的,永遠要小心!
Now we dont call it alive, its just not to die 我們現在這不叫活著,這只是沒有死去 Dont hide, dont beafraid of the dark,follow the lights,then you can find tomorrow! 不要躲避,不要害怕黑暗,向著太陽,你就能找到明天!