回覆列表
  • 1 # 貓哥看書

    是長亭外,不是長城外

    長亭外,古道邊,芳草碧連天。

    晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。

    天之涯,地之角,知交半零落。

    一壺濁酒盡餘歡,今宵別夢寒。

    長亭外,古道邊,芳草碧連天。

    問君此去幾時來,來時莫徘徊。

    天之涯,地之角,知交半零落。

    人生難得是歡聚,惟有別離多。

    《送別歌》,是一首由藝術家李叔同作詞的中文歌曲。歷經幾十年傳唱經久不衰,成為經典名曲。是城南舊事的主題曲。《送別》的歌詞類似中國詩詞中的長短句,有古典詩詞的文雅,但意思卻能平白易懂。整個中文歌詞與曲調相輔相成,幾乎不能發現是譜曲後重填詞的歌曲。有論者認為李叔同的作詞是濃縮了古典小說《西廂記》中第四本第三折《長亭送別》的意境。

    十九世紀美國音樂家J·P·奧德威(John Pond Ordway)作有一首歌曲《夢見家和母親》(Dreaming of Home and Mother),後來《夢見家和母親》流傳到日本後,日本音樂家犬童球溪以原歌的曲調(可能作過略微的改動),填上日文的新詞,作成《旅愁》這首日文歌。1907年《旅愁》發表後,在日本被廣泛流傳。1905年至1910年,李叔同留學日本,故接觸到了《旅愁》,他被這首歌曲的優美旋律所打動,產生了創作靈感,回國後,“天涯五友”,這段時期的生活顯然給李叔同留下了深刻的印象。李叔同與許幻園宣揚民權思想,提倡移風易俗,宣傳男女婚姻自主。一度成為社會風口浪尖改革潮中的一份子,二次革命失敗、袁世凱稱帝、這些層出不窮的社會變幻,導致許幻園家中的百萬資財和家業蕩然無存,許幻園趕京找袁世凱討回公道,離別時,李叔同在百感交集中寫於此歌送別許幻園。也是李叔同的優秀音樂作品,被中國數代人所傳唱。在歌曲上,《送別》用的是安東尼·德沃夏克的曲調。在歌詞上,《夢見家和母親》、《旅愁》、《送別》則分別是三位藝術家的個人創作,是三個獨立的作品,之間無直接聯絡;當然由於曲調的一致基礎,或許在藝術神韻和表現感情上有一定的相通之處。

  • 2 # 老鷹0468

    “長亭外,古道邊,芳草碧連天……”。 作者 李叔同,出身於富家名門,音樂家、美術教育家、書法家,一代才子。39歲拋妻棄子,剃度出家,皈依佛門,法號“弘一”。這一舉動,人們難以理解。正如他的遺墨所書“悲欣交集”,人們也不清楚“悲欣”何指。大師63歲於泉州溫陵養老院圓寂,神歸清源山。 “……晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 買國產什麼品牌手機好?