-
1 # 管吉榮
-
2 # 三峽明月
如果有人連名帶性的叫你,一是長輩,二是師尊,三是上級。如朋友,平輩這樣稱你則為不尊重。如晚輩這樣稱呼你則為不敬!
-
3 # 化凡居
華人普遍為了表示關係親近,習慣性的不直呼其名,如小張、老張,或者稱呼不帶姓氏等方式,反而直呼其名時就慣性的認為是正式的、嚴肅的,甚至小孩子聽到家長直呼其名時往往就是捱揍的開始。溝通方式上一直在潛移默化的影響著所有人,以稱呼作用來說,直呼其名有一部分並不需要賦予太多層面的含義去複雜化,即便是直呼其名,更重要的其實是稱呼時的語氣,語氣不同,代表的含義才會不同,而不僅僅在於直呼其名。
-
4 # 周大眾
課堂、會議,點名必須是全名。
小兒子也會叫我的全名,然後要我抱抱……
大兒子不叫我全名,因為他不認為我做錯了什麼。
前妻叫我全名的時候,我們一起在辦離婚手續……
單位領導都叫我全名,好像我不怎麼喜歡和上級領導套近乎。同事們都叫我“老師”,純粹就是工齡長了……
-
5 # 木藝Ly
現在直接叫名字代表了一種關係不熟或者上級對下級在公共場合一種命令式口吻(例如某某某,等下開晚會來一下我辦公室)等,古時候一般會叫名號,如果直接叫名字,那一般就是要取他狗命了!
-
6 # 寸米陽光897
當名字連名帶姓被叫出來時,應看是什麼場所什麼場面什麼地方。除單位開會領導接程式點名或正式公共場合需要外,一般在熟人朋友圈內,是不會連名帶姓被人叫出來的。一般情況下,叫老張老李,小王小孫,如果是在交往過程中正常情況下,晚輩連名帶姓直呼長輩名字,那是非常不禮貌之舉,非常不尊重人的行為。除非你惹晚輩生氣,晚輩怨恨你,一般不會直呼其名。
-
7 # 小飛ZQ
在中國,姓名代表了一個稱謂,而在不同場合所稱謂不同,如在受人尊敬德高望重人,稱呼要尊重,如張老…… 等等,
-
8 # 楊老師趣聞
要是叫你全名,那說明一,你們比較生疏,在一些尊重的前提下這樣叫你;還有就是一些正式的場合,需要全稱;再者,就是兩個仇人,一般就是叫全稱開罵
-
9 # 悟到無悔
我和妻子從小認識,到現在,我叫她“老陳”,而她一直叫我的全名,彼此之間也沒有什麼生分感覺。只是,有一次我單位的幾個同事來家聚餐,有幾個女同事聽到我妻子叫我全名時,感到很驚訝。悄悄的問我:“你倆咋了?”我笑了笑說:“沒事啊。”她又說“咋能叫全名呢?”我說:“我們從結婚到現在35多年了,習慣了。”其實,我們家人彼此之間,在愛家,顧家,誠實的基礎上,相互尊重,彼此之間各有各的興趣愛好空間,唯有一點最重要:能吃到一塊畢竟民以食為天,其它都是嬌情扯淡。
回覆列表
叫自已乳名的一般都是自己的長輩,平輩也可以只是在孩童時,當長輩不再叫自已乳名而直接叫自已的姓名那就是說明你已經長大成人了。如果晚輩直接叫你的名字,那就是大不敬,更不用說乳名了,嚴重一點說就是不再尊敬或是親近你了。