instead 是代替,取代之意:一般用instead of +sth/doing sth
They raised prices and cut production, instead of cutting costs.
他們沒有降低成本,而是抬高價格、削減產量。
而rather than 有比較選擇的意思,其用法主要有三種用法:
1.跟情態動詞would,should,will等連用構成固定搭配,有時rather than可以分開,意為“寧可”、“與其……倒不如”。例如:
1)He would rather beg in the streets than get money in such dishonest way.他寧願在街上乞討,也不願以這種不正當手段賺錢。
2)I"d rather take the slowest train than go there by air.我寧願坐最慢的火車也不乘飛機去那裡。
2.作準並列連詞,相等於and not,只能連線詞性相同的詞項。例如:
1)He was engaged in writing rather than reading the newspaper.他正忙著寫東西,而不是在讀報紙。
2)It ought to be you rather than me that sign the letter.是你而不是我應該在這封信上簽字。
3)She telephoned rather than wrote.她沒有寫信而是打了電話。
4)He is to be pitied rather than to be disliked.他應該得到憐憫而不是厭惡。
5)I will do it myself rather than ask him to do it.我會親自去做這件事而不是叫他做。
3.表示兩種說法的正確程度,rather than之後緊跟不夠精確的說法,意為“與其說……,不如說……”。例如:
1)He is an artist rather than a philosopher.與其說他是個哲學家,不如說他是個藝術家。
2)He lay rather than sat in his armchair.與其說他是坐在扶手椅上不如說是躺在
instead 是代替,取代之意:一般用instead of +sth/doing sth
They raised prices and cut production, instead of cutting costs.
他們沒有降低成本,而是抬高價格、削減產量。
而rather than 有比較選擇的意思,其用法主要有三種用法:
1.跟情態動詞would,should,will等連用構成固定搭配,有時rather than可以分開,意為“寧可”、“與其……倒不如”。例如:
1)He would rather beg in the streets than get money in such dishonest way.他寧願在街上乞討,也不願以這種不正當手段賺錢。
2)I"d rather take the slowest train than go there by air.我寧願坐最慢的火車也不乘飛機去那裡。
2.作準並列連詞,相等於and not,只能連線詞性相同的詞項。例如:
1)He was engaged in writing rather than reading the newspaper.他正忙著寫東西,而不是在讀報紙。
2)It ought to be you rather than me that sign the letter.是你而不是我應該在這封信上簽字。
3)She telephoned rather than wrote.她沒有寫信而是打了電話。
4)He is to be pitied rather than to be disliked.他應該得到憐憫而不是厭惡。
5)I will do it myself rather than ask him to do it.我會親自去做這件事而不是叫他做。
3.表示兩種說法的正確程度,rather than之後緊跟不夠精確的說法,意為“與其說……,不如說……”。例如:
1)He is an artist rather than a philosopher.與其說他是個哲學家,不如說他是個藝術家。
2)He lay rather than sat in his armchair.與其說他是坐在扶手椅上不如說是躺在