回覆列表
  • 1 # 玉米orz烏雲

    《過故居》

    泝伐開新屋,扶輿繞故園。

    事遺心獨寄,路翳目空存。

    野果寒林寂,蠻花午簟溫。

    難忘舊時處,欲宿愧桑門。

    《還舊居》

    魏晉 陶淵明

    疇昔家上京,六載去還歸。

    今日始復來,惻愴多所悲。

    阡陌不移舊,邑屋或時非。

    履歷周故居,鄰老罕復遺。

    步步尋往跡,有處特依依。

    流幻百年中,寒暑日相推。

    常恐大化盡,氣力不及衰。

    撥置且莫念,一觴聊可揮。

    說明:

    此詩約作於晉安帝義熙十三年(417),陶淵明五十三歲,詩題”舊居”指柴桑舊居。陶淵明始居柴桑,約四十一歲時遷居於上京,在上京居六年,又遷居南村。詩人居上京時。尚常往來於柴桑之間,所以此。詩說“疇昔家上京,六載去還歸”,然遷至南村後,已多年未回柴桑。這次回到闊別已久的柴桑故地,見物是人非,大有滄桑之悲。在感慨萬千之中,尤覺歲月易逝。人生無常,於是寫下這首淒涼哀怨的詩歌。

    [註釋]

    (1)疇昔:往昔,從前。疇:語助詞,無義。時間約為義熙元年(405),詩人由彭澤歸田那一年,從舊居柴桑遷往上京居住。上京:地名,當距柴桑舊居不遠,六載:即詩人在上京居住的時間,去還歸:謂常來常往。指經常回柴桑探望。

    (2)今日:指寫此詩的時間,始復來:詩人由上京遷居南村後,已多年(約為七年)未回柴桑舊居,所以稱這次返回為“始復來”,惻愴(cè chuàng 測創):悽傷悲痛。

    (3)阡陌:田間小路,這裡指農田。不移舊:沒有改變原先的樣子。邑屋:村莊房舍,或時非:有的與從前不同。

    (4)履歷:所經過之處,周:全,遍。鄰老:鄰居家的老人。罕復遺:很少有還活著的。

    (5)往跡:過去的蹤跡,有處:有些地方。依依:依戀不捨的樣子。

    (6)流幻:流動變幻,指人生漂流動盪,蹤跡不定,百年中:即指人的一生,寒轡日相推:寒來暑往,日月相互交替,形容歲月流逝得很快。

    (7)大化盡:指生命結束。大化:原指人生的變化,《列子?天瑞》:“人自生至終,大化有四:嬰孩也,少壯也,老耄也,死亡也。”後遂以“大化”作為生命的代稱,氣力:指體力。不及:不待。衰:衰竭。古人以五十歲為入衰之年。《禮記?王制》:“五十始衰。”詩人此時已五十餘歲。這兩句是說,我常擔心死亡到來,還沒等我體力完全衰竭。

    (8)撥置:猶棄置,放在一邊,揮:一飲而盡的動作。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 什麼是經皮椎弓根螺釘固定融合?什麼是經皮椎?