Are you going to Scarborough Fair(你要去斯卡伯勒集市嗎)
Parsley, sage, rosemary and thyme(香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Remember me to one who lives there(請代我問候住在那裡的一個人)
he once was a true love of mine(他曾經是我的真愛)
Tell him to make me a cambric shirt(叫他為我做一件麻紗襯衫)
Without no seams nor needless work(毫無裁剪和針腳)
Then he"ll be a true love of mine(然後他將成為我的真愛)
Tell him to find me on acre of land(叫他為我找一畝地)
Between the salt water and the sea strand(在海水與沙灘之間)
Tell him to reap it with a sickle of leather(叫他用皮鐮刀將其收割)
And gather it all in a bunch of heather(然後用一根帚石楠將其束起)
He once was a true love of mine(他曾經是我的真愛)
Are you going to Scarborough Fair(你要去斯卡伯勒集市嗎)
Parsley, sage, rosemary and thyme(香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Remember me to one who lives there(請代我問候住在那裡的一個人)
he once was a true love of mine(他曾經是我的真愛)
Tell him to make me a cambric shirt(叫他為我做一件麻紗襯衫)
Parsley, sage, rosemary and thyme(香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Without no seams nor needless work(毫無裁剪和針腳)
Then he"ll be a true love of mine(然後他將成為我的真愛)
Tell him to find me on acre of land(叫他為我找一畝地)
Parsley, sage, rosemary and thyme(香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Between the salt water and the sea strand(在海水與沙灘之間)
Then he"ll be a true love of mine(然後他將成為我的真愛)
Tell him to reap it with a sickle of leather(叫他用皮鐮刀將其收割)
Parsley, sage, rosemary and thyme(香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
And gather it all in a bunch of heather(然後用一根帚石楠將其束起)
Then he"ll be a true love of mine(然後他將成為我的真愛)
Are you going to Scarborough Fair(你要去斯卡伯勒集市嗎)
Parsley, sage, rosemary and thyme(香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Remember me to one who lives there(請代我問候住在那裡的一個人)
He once was a true love of mine(他曾經是我的真愛)