一部知名的作品往往有一個膾炙人口的ID,而這個ID在不同國家地區可能會有不同的翻譯名字,但相同的是這些名字往往能讓人一下就回憶起這部作品。
一般的每一部作品在每個人的認知中都只會有一個名字,差之分毫的改變都會讓他們直接提醒你說錯了或認為你說的是與之無關的另一部作品。所以每一部聲名在外的作品有一個能代表自己的ID是非常重要的。
那麼,如果我們故意改變這些作品的名字又會發生怎樣有趣的事呢?
《onepiece》俗稱《海賊王》,是一部國內外都很著名的動漫。“海賊王”這個名字是國內翻譯者根據動漫具體類容所取的中文名字,不得不說還是挺霸氣的。如果我們只單純的加一個字,原本的釋意會發生多大的改變呢?
《海賊王子》,如同《博人傳》一樣的《海賊王》後傳?
《海賊王妃》,真“我是要成為海賊王的女人”。
《海上賊王》,一聽就不是正經人。
《上海賊王》,感覺這個排成電影會很有意思啊。
一個單調但卻是最適合這部動漫的名字,一拳無敵的真正hero。這個名字想要改得有趣的話光加一個字恐怕是不夠的。所以我就任意加了。
《一拳一個超人》,DC宇宙的終極夢魘。
《一二三拳拳超人》,感覺有點“中國風”,小孩子肯定喜歡。
最近很火的治癒順便科普動漫,中文名字也是比較直接的翻譯,沒有太多的加工。看在血小板的份上,我就幫他加加工。
《工作時是在吃細胞》,這個名字有點意思,成功激起了我的興趣,有類似名字的動漫相信我會去觀看的。但血小板應該不會喜歡這個名字吧。
《四歲的我已經有了工作細胞》,正太小說,沒跑了。
記錄的是索隆年輕時候的故事,看看我們能怎麼改吧。
《惡魔奶大的爸爸》,一個追尋父親過去的故事。
《惡魔奶媽和我的爸爸》,感覺資訊量有點大啊。
年輕時看過的兄控番,至今不能忘懷,好想有個....哼,你看這個該怎麼改呢
《弟弟說:就算是哥哥,有愛就沒問題了,對吧》,對不起,我不知道自己怎麼會想到這個標題,口區。
《就算是變性的哥哥,有愛就沒問題了,對吧》,噁心第二談。
《就算是沒弟弟的哥哥,有愛就沒問題了,對吧》,真愛第三談,佩服說出這種話的妹妹
算了,我感覺自己編完上面這個之後腦回路有點不正常了,我先休息一下,你們大家繼續,格式可以是《原名》——《非原名》哦。
一部知名的作品往往有一個膾炙人口的ID,而這個ID在不同國家地區可能會有不同的翻譯名字,但相同的是這些名字往往能讓人一下就回憶起這部作品。
一般的每一部作品在每個人的認知中都只會有一個名字,差之分毫的改變都會讓他們直接提醒你說錯了或認為你說的是與之無關的另一部作品。所以每一部聲名在外的作品有一個能代表自己的ID是非常重要的。
那麼,如果我們故意改變這些作品的名字又會發生怎樣有趣的事呢?
《海賊王》《onepiece》俗稱《海賊王》,是一部國內外都很著名的動漫。“海賊王”這個名字是國內翻譯者根據動漫具體類容所取的中文名字,不得不說還是挺霸氣的。如果我們只單純的加一個字,原本的釋意會發生多大的改變呢?
《海賊王子》,如同《博人傳》一樣的《海賊王》後傳?
《海賊王妃》,真“我是要成為海賊王的女人”。
《海上賊王》,一聽就不是正經人。
《上海賊王》,感覺這個排成電影會很有意思啊。
《一拳超人》一個單調但卻是最適合這部動漫的名字,一拳無敵的真正hero。這個名字想要改得有趣的話光加一個字恐怕是不夠的。所以我就任意加了。
《一拳一個超人》,DC宇宙的終極夢魘。
《一二三拳拳超人》,感覺有點“中國風”,小孩子肯定喜歡。
《工作細胞》最近很火的治癒順便科普動漫,中文名字也是比較直接的翻譯,沒有太多的加工。看在血小板的份上,我就幫他加加工。
《工作時是在吃細胞》,這個名字有點意思,成功激起了我的興趣,有類似名字的動漫相信我會去觀看的。但血小板應該不會喜歡這個名字吧。
《四歲的我已經有了工作細胞》,正太小說,沒跑了。
《惡魔奶爸》記錄的是索隆年輕時候的故事,看看我們能怎麼改吧。
《惡魔奶大的爸爸》,一個追尋父親過去的故事。
《惡魔奶媽和我的爸爸》,感覺資訊量有點大啊。
《就算是哥哥,有愛就沒問題了,對吧》年輕時看過的兄控番,至今不能忘懷,好想有個....哼,你看這個該怎麼改呢
《弟弟說:就算是哥哥,有愛就沒問題了,對吧》,對不起,我不知道自己怎麼會想到這個標題,口區。
《就算是變性的哥哥,有愛就沒問題了,對吧》,噁心第二談。
《就算是沒弟弟的哥哥,有愛就沒問題了,對吧》,真愛第三談,佩服說出這種話的妹妹
算了,我感覺自己編完上面這個之後腦回路有點不正常了,我先休息一下,你們大家繼續,格式可以是《原名》——《非原名》哦。