回覆列表
-
1 # 英語每日談
-
2 # 英歌教父的英語樂園
當然有,native speaker。不過,經過訓練的,母語非英語的人也可以做到。這裡的一個前提就是你得掌握英語發音規律。
華人每個字的發音是四聲之一,某個字發什麼音,放進句中以後,還是發什麼音。除了一些方言和個別字才會發生所謂的連讀。
但是英語的發音卻有很大不同,存在很多的連讀、略讀、濁化、同化等等。很多單詞一旦放進句中,多數情況下你不再可能聽出每個單詞的獨立發音。
華人習慣把英語當成中文去發音,即沒有連讀和略讀。他們把每個單詞發得很完整。結果,華人彼此之間可以聽懂對方的英語。外華人也能基本聽懂。但是,外華人的英語他卻聽不懂。非常悲劇。無法交流。
使用英語發音規律的外華人說出來的英語,其語速要比所謂的中式英語快出許多,所以你聽不懂。既然如此,你就得學習英語發音規律。
具體方法,除了學習規律本身之外。可以採取兩個方法: 跟讀和聽寫。跟讀就是跟著原音模仿,拋開固有的發音習慣,跟上原音節奏即可。重複十遍甚至更多,直到速度跟上。聽寫就是找一些簡單的英語素材,比如少兒英語,英語動畫等等。不看影片和文字,只是聽寫。看看自己能夠聽出多少。聽不出的部分再回去看看是什麼原因。
英語聽力不好,很多時候不是複雜的聽不懂,簡單的也聽不懂。你能看懂的英語,給你語音就聽不懂。這個需要有方法的系統訓練才能做到。因為我們沒有英語語言環境,需要自己去創造和練習。
-
3 # 黎曉鋒
英語專業四級不就是考這些咯,不過正常語速念兩遍錯一個標點符號扣零點五分....這麼算起來大部分英專學生都有你說的能力。
有。
事實上英語國家的學生學習英語拼寫基本都採用這個方法。正式名稱叫phonics,中文叫自然拼讀法,也有叫“看字讀音”教學法的,都是一回事。
因為英語是拼音文字,讀音和拼寫有內在聯絡,根據phonics,多數英語單詞可以見字讀音,反過來也可以聽音拼寫。例如,bat, cat, rat, fat, hat, mat, 這些單詞中的a的讀音都是/æ/。bake, late, make, take, save, mate, wake, 這些詞彙裡的字母a 都讀/eɪ/。
當然並非所有的詞彙都符合讀音規律,有些單詞是不符合讀音規律的,尤其是很多英語中的外來詞。例如,字母v按照自然拼讀一般讀音是/v/,但來自德語的詞彙volkswagen裡的v就不發/v/音,而按照德國音發/f/。
儘管有例外情況,但多數單詞還是符合規律的。利用此方法確實可以提高學習英語詞彙的效率。
學英語之所以應該先學習聽說和自然拼讀有莫大關係。聽說過關後就比較容易掌握髮音與拼寫之間的關係,這時再學習讀寫就不用死記硬背,省力多了。
************