回覆列表
  • 1 # yonal25607

      

    1、上一句:橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。  

    2、原文  自嘲  運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。  破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。  橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。  躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋。  

    3、譯文  交了不好的運氣我又能怎麼辦呢?想擺脫卻被碰得頭破血流。  破帽遮臉穿過熱鬧的集市,像用漏船載酒駛於水中一樣危險。  橫眉怒對那些喪盡天良、千夫所指的人,俯下身子甘願為老百姓做孺子牛。  堅守自己的志向和立場永不改變,不管外面的環境發生怎樣的變化。  

    4、註釋  華蓋:星座名,共十六星,在五帝座上,今屬仙后座。舊時迷信,以為人的命運中犯了華蓋星,運氣就不好。  破帽:原作“舊帽”。  漏船載酒:用《晉書·畢卓傳》中的典故:“得酒滿數百斛(hú)……浮酒船中,便足了一生矣。”漏船:原作破船”。“中流:河中。  橫眉:怒目而視的樣子,表示憤恨和輕蔑。  孺子牛:春秋時齊景公跟兒子嬉戲,裝牛趴在地上,讓兒子騎在背上。這裡比喻為人民大眾服務,更指小孩子,意思是說魯迅把希望寄託在小孩子身上,就是未來的希望。  成一統:意思是說,我躲進小樓,有個一統的小天下。  管他冬夏與春秋:即不管外在的氣候、環境有怎樣的變化。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為什麼現在還有些人說日本車皮薄不耐撞?