首頁>Club>
5
回覆列表
  • 1 # 使用者540318382100

      原文:  曹植年十餘歲。誦讀《詩》,《論》及辭賦數十萬言,善屬文。太祖嘗視其文,謂植曰:“汝請人邪?”植跪曰:“言出為論,下筆成章,顧當面試。奈何請人?”時鄴銅雀臺新成,太祖悉將諸子登臺,使各為賦。植援筆立就,可觀。太祖甚異之。  譯文:  曹植十多歲的時候,就可以背誦《詩經》、《論語》及其他詩詞歌賦幾十萬字的文章,善於文章寫作。太祖曹操經常考試他的文章,對曹值說:“你請人代筆寫的吧?”曹植跪下回答:“我的言論是自己的觀點,寫出來就成文章了,您可以當面考我,怎麼會請人寫呢?”當時鄴城銅雀臺剛剛建成,曹操讓所有的兒子都到臺上,讓他們以銅雀臺為題寫一篇文章。曹植揮筆馬上就完成了,而且文章很有文采。曹操感到十分驚異  [註釋]  1《詩》、《論》:指《詩經》和《論語》。  2賦:古代的一種文體。  3屬文:寫文章。  4太祖:指曹操。嘗:曾經。  5、顧:只,只要。(環顧左右,奮不顧身,三顧茅廬……)①《為學》中,“人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?”:難道,反而②《螳螂捕蟬》“此三者皆務欲得其前利,而不顧其後之患也”:顧及  6奈何:①怎麼辦(無可奈何)②為什麼(表示反問)  7鄴:古地名,在今河南境內。銅雀臺:曹操在鄴城所建的亭臺。新:副詞,剛剛,才  8悉:全將(jiàng):帶  9使:派;讓為:作  10援:提,拿  11可觀:值得一看  12異:以……為異,感到很驚異

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 你想過什麼樣的生活?你想清楚了嗎?