回覆列表
  • 1 # 使用者6671277924886

    木蘭詞·擬古決絕詞柬友

    清 · 納蘭性德

    人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。

    等閒變卻故人心,卻道故人心易變。

    驪山語罷清宵半,淚雨零鈴終不怨。

    何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。

    “人生若只如初見”:意思是說“與意中人相處,如果能像剛剛相識的時候美好而又淡然,沒有後來的怨恨、埋怨,那麼一切還是停留在初見時的美好為好”。

    “何事秋風悲畫扇”:此用漢班婕妤被棄典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙飛燕與趙合德讒害,退居冷宮,後有詩《怨歌行》,以秋扇為喻抒發被棄之怨情。南北朝梁劉孝綽《班婕妤怨》詩又點明“妾身似秋扇”,後遂以秋扇見捐喻女子被棄。這裡是說本應當相親相愛,浮生縈雲,但卻成了今日的相離相棄。

    “等閒變卻故人心,卻道故人心易變”:意思是說如今輕易地變了心,卻反而說情人間就是容易變心的。故人,指情人。

    這兩句詩中蘊含著有兩個典故,出處就在謝脁的《同王主簿怨情》:

    掖庭聘絕國,長門失歡宴。

    相逢詠荼蘼,辭寵悲團扇。

    花叢亂數蝶,風簾人雙燕。

    徒使春帶賒,坐惜紅顏變。

    平生一顧重,宿昔千金賤。

    故人心尚永,故心人不見。

    謝脁這首詩,也是借閨怨來抒懷的,其中還用到"悲團扇"的典故。謝脁詩的最後兩句"故人心尚永,故心人不見",也有版本作"故人心",後來基本被確定為"故心人",這正是容若"等閒變卻故人心,卻道故心人易變"一語之所本。兩個版本在意思上的差別倒也不是很大,大略是說你這位故人輕易地就變了心,卻反而說我變得太快了--當然也可以作其他的解釋,但大體都還是圍繞著這層意思的。

    “驪山語罷清宵半,淚雨零鈴終不怨”:《太真外傳》載,唐明皇與楊玉環曾於七月七日夜,在驪山華清宮長生殿裡盟誓,願世世為夫妻。白居易《長恨歌》:“在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。”對此作了生動的描寫。後安史之亂起,明皇入蜀,於馬嵬坡賜死楊玉環。楊死前雲:“妾誠負國恩,死無恨矣。”又,明皇此後於途中聞雨聲、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。這裡借用此典說即使是最後作決絕之別,也不生怨。

    “何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願”:化用唐李商隱《馬嵬》:“如何四紀為天子,不及盧家有莫愁”之句意。薄倖,薄情。錦衣郎,指唐明皇。又意謂怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓願!意思是縱死而分離,也還是刻骨地念念不忘舊情。

    “人生若只如初見,初見不如不相見。”

    以上(摘抄自百度詞條)

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 作為上司要怎麼挽回面子?