回覆列表
  • 1 # 北京嶽匯設計

    一、發音標準

    英華人講話清晰飽滿,也就是俗話說的生硬,按國際英標讀清每個音就好了,不像美國,美國講話就是比較饒舌,舉個例子,就好比北京話和普通話,這點應該很好理解。

    二、講話思路

    三、英語水平

    總結下來,以上兩點是在英語好的前提下才可以做到的!

    滴~~滴滴

    饅頭~~~

  • 2 # 教育怪談

    這個問題看起來有一個條件:「我需要在日常生活中(很可能在國外)與英華人大量交流」。所以我們可以假設您已經有一定的英語基礎,通過了某些出國英語考試。在此基礎上,我(作為過來人)可以給您一些小建議。

    首先是練好你的聽力。相信我,你去英國,會遇到各種奇怪的英語口音,有些口音甚至會讓你懷疑對方說的是不是英語,或者是自己有沒有學過英語。我到英國的第一天,曾一臉懵懂的聽宿舍大媽給我普及了防火知識以及各種鑰匙怎麼用的知識,我只看得懂怎麼使用,因為她示範給我看了,我只聽得懂火災發生在哪裡集合,其他基本上就完全聽不懂。聽得懂是日常交流的前提,很多英華人的口音比較重,可能跟你在標準化考試裡面聽到的完全不一樣。而很多華人學英語的時候(包括我)並沒受過很好的發音課程的訓練,日常生活中也沒機會與外華人交流。怎麼練,多聽啊,多交流。當然你可以在世界各地多聽聽 BBC 或者 Sky 的新聞。如果你喜歡足球什麼的,你可以試著去聽聽球員的賽後採訪,裡面各種口音都有,不要問我怎麼知道的,我就是這樣聽的啊。

    其次是你就說,有小錯誤也說,先把你的意思表達清楚。別追求語法沒錯誤,追求意思有沒有表達了。邁出第一步的關鍵是你先說,甭管效果怎麼樣。其實你的同學或同事並不會特別在意你的口音和一開始的斷斷續續。在你邁出第一步後,再觀察別人對同一個意思的表達方式,把它學過來。如果你去讀書,爭取在小組討論裡面多交流,其實幫助更大的是你可以多去參加學校學聯的活動,那才是地道的日常交流發生的地方,試一試做志願者這樣的工作。如果你在工作,實時學習對方的表達。同樣的意思,可能你剛學來的表達第一次說出來還感覺不流利,怪怪的,你在工作中用100次試試看。流利來源於你多說,而無錯誤來源於你的流利,更何況你不必做到無錯誤。

    第三是別相信有標準口音。沒有所謂的標準英音,而且那東西你只要不做播音主持就沒什麼大用。這當然不是說,你不用去模仿發音。而是過度追求表達發音只會影響你表達的意思。

    最後一個小訣竅是,多向你的英國小夥伴提問,即使是有些看起來很傻的問題。這是交流的發起點,而且大多數人很友好,並不會因為你提出了一個看起來很傻的問題而嫌棄你,反而你不表達,他們才會覺得你木訥和無趣。

    希望對您有幫助。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 和女生經常聊天,經常收到冷淡回覆“嗯嗯哦哦”的怎麼辦?