回覆列表
-
1 # 使用者9101195118007
-
2 # 漢室宗親丿
中央思想:他以立足之根唸誦杜金竹,砸碎石頭,暗含表示,他永遠不會回到人民的崇高思想和行為上。
《竹石》
清 鄭燮
咬定青山不放鬆,立根原在破巖中。
千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。
翻譯:
竹子抓住了綠色的山脈,一點也不放鬆。它的根系牢固地綁在岩石的裂縫中。
在經歷了數千次酷刑和打擊之後,無論是炎熱的東南風還是嚴冬的西北風,它都經受住了考驗,仍然堅韌而頑強,並且頑強地生存著。
擴充套件資料:
詩中的竹子實際上就是作者鄭板橋的高貴個性的化身。在生活中,詩人就是這樣的巖竹,與下層人民有著更緊密的聯絡,羨慕仇恨,無畏權力。
鄭板橋題詩與繪畫一樣具有強烈的三維感,可以透過繪畫欣賞。這首詩就是這樣。無論是竹子還是石頭,在詩人的筆中都生動鮮明。物理風也被描繪為好像經過。
但是,詩人追求的不僅是外在的外觀,還在於將自己的理想和自己的個性注入到每根薄而堅硬的石竹中,使這種竹石展現出動物的深層含義和內在魅力。
這是一首透過事物告訴人們的詩,也是一首關於事物的詩。這首詩體現了竹子頑強而持久的品質,以及竹的堅韌與毅力,稱他是正直,正直,不屈的。整首詩的語言簡潔明快,依附感十足。
中心思想:透過詠頌立根破巖中的勁竹,含蓄地表達了自己絕不隨波逐流的高尚的思想情操。
這首詩是一首詠竹詩。詩人所讚頌的並非竹的柔美,而是竹的剛毅。前兩句讚美立根於破巖中的勁竹的內在精神。
開頭一個“咬”字,一字千鈞,極為有力,而且形象化,充分表達了勁竹的剛毅性格。再以“不放鬆”來補足“咬”字,勁竹的個性特徵表露無遺。次句中的“破巖”更襯托出勁竹生命力的頑強。後二句再進一層寫惡劣的客觀環境對勁竹的磨練與考驗。
不管風吹雨打,任憑霜寒雪凍,蒼翠的青竹仍然“堅勁”,傲然挺立。“千磨萬擊”、“東西南北風”,極言考驗之嚴酷。這首詩借物喻人,作者透過詠頌立根破巖中的勁竹,含蓄地表達了自己絕不隨波逐流的高尚的思想情操。全詩語言質樸,寓意深刻。
擴充套件資料
原文:
咬定青山不放鬆,立根原在破巖中。千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。
譯文:
緊緊咬定青山不放鬆,原本深深紮根石縫中。千磨萬擊身骨仍堅勁,任憑你刮東西南北風。
註釋:
1、咬定:咬緊
2、立根:紮根。破巖:裂開的山岩,即岩石的縫隙。
3、千磨萬擊:指無數的磨難和打擊。堅勁:堅強有力。
4、任:任憑,無論,不管。爾:你
出處:《板橋詩鈔》——清·鄭燮(鄭板橋)