回覆列表
  • 1 # 集稼咀臨漢碼頭

    大資料時代,“認為”這個詞已經不能說明問題了,建議用計算機程式對大量現代電子版作品進行文字資料分析就可以得出準確結論,拆分句子和定義動詞這些程式設計有點麻煩,希望有理科生協助文科生完成,答案就有理有據了!

  • 2 # 科科和科哥

    我認為“吃”才是使用頻率最高的表示動作的動詞。原因有三點:

    一是因為“衣食住行”是老百姓最基本的日常生活動態,民以食為天,一日三餐,人和動物都要吃東西才能得到能量補充。

    二是人們日常交流和群體活動離不開“吃”。“你吃了嗎?”、“吃飽了嗎?”、“今天晚上我們聚餐吃大蝦”等等。平均每人每天使用“吃”這個動作至少有三次以上還不包括說話。

    三是我們寫文章、寫歌詞、網路用語、玩遊戲都會有“吃”。例如:“吃虧是福、吃嘛嘛香、好吃嘴、吃飽了撐的、今晚吃雞”等等。

    你們看,“吃”無處不在!

  • 3 # 妙摘

    首先,中國的傳統文化注重禮儀邦交,因此“打”這個字古往今來不是最熱門的,當然使用頻率也不是最高的。如果非要找出使用頻率最高的動詞,那應該算是“吃”字了。

    “民以食為天”,在中國“吃”文化博大精深。即使在當今,“吃”依然擁有旺盛的生命力,深刻影響著當代人的文化與生活。

    能“吃”食物也能吃非食物:

    漢語裡,受人歡迎叫“吃香”;受了驚嚇叫“吃驚”;受歡迎叫“吃得開”;不受歡迎叫“吃不開”;;成績得了零分叫“吃鴨蛋”;佔了別人便宜叫“吃油頭”;被人拒之門外叫“吃閉門羹”;被人控告叫“吃官司”,等等。

    還能“吃”工具

    比如:遇到紅燈叫“吃紅燈”;給別人特殊待遇“吃小灶”;靠出租房子生活叫“吃瓦片”。

    能代替“打”字

    有時候甚至能代替“打”字,比“打”字使用面更廣,更接地氣,

    吃一記耳光,吃我一拳...

    中國的“吃”受儒家思想的影響很大,儒學家們歷來對“吃”持有積極肯定的態度,認為“民以食為天”,吃飯問題關乎國家的穩定。“仁”是儒家思想的核心,孟子的“仁政”理想即讓人們“吃得飽穿得暖”。所以和“打”字比起來“吃”這個字要在中國“吃香”多啦~

  • 4 # 知否草堂

    中華文化博大精深,使用頻率最高的動詞興許是“打”,興許不是。或許也只有現在大資料時代經過計算機統計,才能有個正確的結論;故,不敢妄議題主主題,又因系統推薦之故,斗膽轉換辯題,淺析中華漢字的博大精深,望各位不要見怪。

    漢字與漢語的奇妙是老外所難以理解的,老外覺得難於上青天卻又不失幽默感。比如“方便”一詞便是是鬧出不少笑話,“方便”來自於印度佛經,本意是指對不同的佛教信徒給予不同的傳經方法,有點孔子因材施教的味道;後來用著用著就變成請行個方便裡面的方便了,是與人方便自己方便的意思;後來不知何故,便成為排洩的代名詞。漢字的內涵隨著時代的變化而改變,意義也就不同,所以從辯證的角度也有很多含義了。

    漢字的博大精深在於一詞多用,一詞多義,而且意思各不相同。不識廬山真面目,只因讀書太稀少。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 多肉花哪裡有買?