-
1 # 阿力體育
-
2 # 小橘子看籃球
這個其實就涉及到NBA球隊名字在國內外的翻譯了。
每個國家,甚至有同一個國家的不同地區對同一支球隊的名字翻譯就不一樣。
比如中國大陸和中國臺灣對NBA球隊的翻譯就大相徑庭。
中國臺灣:紐澤西(紐澤西)籃網 ; 中國大陸:紐澤西網
中國臺灣:波士頓塞爾蒂克 ; 中國大陸:波士頓凱爾特人。
中國臺灣:多倫多暴龍; 中國大陸:多倫多猛龍。
中國臺灣:印第安那溜馬; 中國大陸:印第安那步行者。
中國臺灣:華盛頓巫師;中國大陸:華盛頓奇才。
中國臺灣:丹佛金塊;中國大陸:丹佛掘金。
中國臺灣:明尼蘇達灰狼;中國大陸:明尼蘇達森林狼。
其他的就不一一列舉了。
大家可以看到,同是中國版圖,中國臺灣叫丹佛金塊,中國大陸叫丹佛掘金
丹佛掘金隊:原名“丹佛火箭隊,是ABA創始球隊之一。
因為丹佛在美國中部的高原地區,盛產金礦,採金業是支援地方經濟的第一大產業。掘金,也就可以作為丹佛的代表,就像我們中國的濰坊是風箏都一樣掘金隊的英文名翻譯過來也可以叫“金塊隊” 。
一般而言, LOS是洛杉磯的縮寫,為什麼會出現在掘金訓練衣服上呢?
這套訓練服肯定只是偶爾穿出來被拍到的,至於為什麼會出現 LOS,主要是因為丹佛市位於Colorado Front Range地區,西面有洛磯山脈,而洛杉磯山脈有大量的金礦,所以就出現了 LOS NUGGET一說,一是代表洛杉磯山脈,二是代表洛斯金塊的意思,是個別廠商為了增加本地知名度而故意為之。
-
3 # 籃球解憂詩人tmac
“拉丁之夜”計劃最初開始實施於2006-07賽季,球隊球衣的名字會被改為拉丁美洲的流行叫法,當然也不是完全逐字由原來的名字翻譯過來的。這個計劃是NBA為了賺更多的錢,而新出的一個市場計劃——“拉丁之夜”計劃(NocheLatina),所以在名字之前加上LOS
回覆列表
支援NBA的“拉丁之夜”計劃。這個計劃是NBA新出的壹個市場計劃,為了賺更多的錢,推出壹個“拉丁之夜”計劃(Noche Latina)--NBA的某些球隊將會在本月其中幾個晚上比賽時穿上西班牙文的球衣來取代英文的球衣來比賽。這種球衣還提供在網上銷售。比如說,尼克斯Knicks的主場隊服會叫做“Nueva York”,公牛Bulls的會變成“Los Bulls”,熱火Heat會變成“El Heat”,小牛Mavs會變成“Los Mavs”,而湖人Lakers則會變成“Los Lakers”馬刺會變成“Los Spurs” ,火箭Rockets會變成“Los Rockets”等等。 “拉丁之夜”計劃最初開始實施於2006-07賽季,球隊球衣的名字會被改為拉丁美洲的流行叫法,當然也不是完全逐字翻譯過來的。能有資格穿上這樣拉丁美文球衣的球隊必須是西班牙和葡萄牙語系國家中最受歡迎的球隊。NBA官方選中的球隊有湖人隊、熱火隊、太陽隊、馬刺隊、小牛隊、公牛隊和尼克斯隊。