回覆列表
  • 1 # 手機使用者86596140178

    對於《論語》的理解真的是博大精深,各不相同,這也就考驗我們的判別能力了,如果誤入歧途的話,那可能就會對《論語》有錯誤的認知,從而給自己帶來錯誤的思想行為,這樣是很危險的。我們有幸能跟著熙華國學院學到真知灼見的《論語熙解》(作者:文武 ,上海熙華國學研究院院長),確實是很幸運的,《論語熙解》不迂腐,能與時俱進,還有一些獨特的新解,這些都是與眾不同的,而且還能與一幫志同道合的同學共修,就更加的難能可貴了。

  • 2 # 安意如

    當然首推楊伯峻先生的《論語譯註》

    2017年出,中華書局公佈的書局,2016年楊先生的《論語譯註》繁體本加簡體本總共銷售了45萬冊,看看這組資料,你應該能感受到這本《論語》註解本的生命力。

    楊伯峻先生的《論語譯註》和錢穆先生的《論語新解》是首次對《論語》做現代解釋的嘗試,其功勞遠大,當然其學術價值也很高。該書譯文明白流暢,比較平實,在註解時比較能依先秦時代漢語的習慣來解字解詞,而不蔓生枝節,也不多作引申;註釋重字音詞義、語法規律、修辭規律、名物制度、風俗習慣等的考證,結論在集古今學者之大成的基礎上頗多個人新見。而且應該注意的是,楊先生在注音時,多注古音。該書以清劉寶楠的《論語正義》為底本,參考眾多《論語》本,參輯而成。值得提出的是,在書首序言部分,有楊先生自己對《論語》的研究心得,書後又有《論語詞典》,此舉算首創,方便檢閱。

    當然,最好選擇中華書局出的繁體字本,個別簡體字本沒有前面的研究成果和後面的《論語詞典》,實為遺憾。

    當然,也並不代表,楊先生的《論語譯註》就沒有錯誤,李澤厚先生就針對楊先生的《論語譯註》的錯誤寫了《論語今讀》,兩者可以參考。另外李零教授的《喪家狗,我讀<論語>》為北大的講義,因為是給學生講的緣故,比較通俗易懂,也可以作為《論語》的入門書籍,對了解真正的孔子和其思想有一定幫助。

  • 3 # 索南加措

    既然是初學,就不要管哪個版本,只要是比較大牌的出版社的東西都沒有問題,古籍出版社,中華書局等等,品質比較有保證

  • 4 # 白色的風車165

    想學《論語》,個人覺得先不管註譯,先通讀幾遍。論語全書才一萬五千多字,通讀全書也不會耗費多少時間。再把《史記·孔子世家》看一下,這是第一篇系統介紹孔子的文章。之後如果語文功底低的,可以先從楊伯峻的《論語譯註》入門,如果文言功底好的,直接看錢穆先生的《論語新解》,程樹德的《論語集註》,朱子的《四書章句集註》等書。另外《論語》是記載了孔子及門人弟子的言行的書,是研究孔子的第一手資料,是一部十分光輝偉岸又生動有趣的典籍。學習者首先要摒棄近世對儒家思想和傳統文化別有意圖的貶損,而溫情敬意的迴歸兩千五百年前去感受孔子的真實生活和社會情況,去體會論語的魅力和對現實自我的啟發。

  • 5 # 石頭35340

    推薦臺灣雪廬老人的論語。舉一例子,孔子說弟子顏回不遷怒,不貳過。一般都解釋為不把怒氣發洩在別人身上。雪廬解為:不發洩別人身上是基本要求,而聖人是應該能夠發現自己的情緒在失控,能夠控制自己的怒氣不上升,一覺即止。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • LOL iG冠軍慶典之月活動,有人說用掌上英雄聯盟領取面板要比電腦網頁的運氣要好,你怎麼看?