鄜延境內有石油1。舊說高奴縣出“脂水”,即此也2。生於水際,沙石與泉水相雜,惘惘而出3。土人以雉尾浥之,乃採入缶中4。頗似淳漆,燃之如麻;但煙甚濃,所沾幄幕皆黑。予疑其煙可用,試掃其煤以為墨,黑光如漆,松墨不及也5。遂大為之,其識文為“延川石液”者是也6。此物後必大行於世, 自予始為之。
蓋石油至多,生於地中無窮,不若松木有時而竭。今齊、魯間松林盡矣,漸至太行、京西、江南,松山太半皆童矣7。造煤人蓋未知石煙之利也。石炭煙亦大,墨人衣8。予戲為《延州詩》雲:“二郎山下雪紛紛,旋卓穹廬學塞人9。化盡素衣冬未老,石煙多似洛陽塵10。
【註釋】 1鄜(fu夫)延:指鄜州和延州,今陝西富縣、延安一帶。2高奴縣:古縣名,治所在今陝西延安縣東。 3惘惘:緩慢的樣子。4雉:野雞。浥(yi義):沾。 5煤:煙燻所積的黑灰。下文“造煤人”之“煤”同。 松墨:松木菸灰製成的墨。 6識((zhi志):標記。7齊魯:泛指今山東一帶。太行:太行山。京西:指宋代京西路,今陝西南部、湖北北部、河南西南部一帶。 江南:指宋代江南路,今江蘇丹徒以西、安徽長江流域以南和江西全境。 童:不長草木。 8墨:作動詞,燻黑。 9 二郎山:在今陝西安塞縣,因山上有二郎廟而得名。 卓:豎立。 塞人:古代生活在長城以北的遊牧民族。 10化:變,改。 洛陽:今河南洛陽市。
【今譯】 鄜州、延州的境內有石油。過去說“高奴縣出脂水”,指的就是這種東西。石油出在水邊,與沙石和泉水混雜,緩緩地冒出來。當地人用野雞的尾毛去沾石油,把它採集到瓦罐裡。石油看樣子很象純漆,燒起來如同麻稈一樣;只是它的煙很濃,沾到帳幕上把帳幕都染黑了。我猜測這種煙可以利用,就試著掃下一些煙燻所積的黑灰,用它做成墨,又黑又亮象漆一樣,松木菸灰做的墨也比不上它。於是我就大量地製作,那標明“延川石液”的就是這種墨。石油,以後必然會在世上廣泛應用,我就開始用它了。
因為石油很多,出產在地下無窮無盡,不象松木有用完的時候。現在齊魯一帶的松林已被砍光了,慢慢地到太行、京西、江南一帶,松山也大半都變成不長草木的光山了。制墨的人大概還不瞭解石油煙灰的好處。煤的煙也大,能染黑人的衣服。我隨意地作了一首《延州詩》說:“二郎山下大雪紛紛揚,立即豎起帳蓬學塞人。白衣燻黑寒冬還未過完,石油煙多象洛陽的灰塵。”
【
鄜延境內有石油1。舊說高奴縣出“脂水”,即此也2。生於水際,沙石與泉水相雜,惘惘而出3。土人以雉尾浥之,乃採入缶中4。頗似淳漆,燃之如麻;但煙甚濃,所沾幄幕皆黑。予疑其煙可用,試掃其煤以為墨,黑光如漆,松墨不及也5。遂大為之,其識文為“延川石液”者是也6。此物後必大行於世, 自予始為之。
蓋石油至多,生於地中無窮,不若松木有時而竭。今齊、魯間松林盡矣,漸至太行、京西、江南,松山太半皆童矣7。造煤人蓋未知石煙之利也。石炭煙亦大,墨人衣8。予戲為《延州詩》雲:“二郎山下雪紛紛,旋卓穹廬學塞人9。化盡素衣冬未老,石煙多似洛陽塵10。
【註釋】 1鄜(fu夫)延:指鄜州和延州,今陝西富縣、延安一帶。2高奴縣:古縣名,治所在今陝西延安縣東。 3惘惘:緩慢的樣子。4雉:野雞。浥(yi義):沾。 5煤:煙燻所積的黑灰。下文“造煤人”之“煤”同。 松墨:松木菸灰製成的墨。 6識((zhi志):標記。7齊魯:泛指今山東一帶。太行:太行山。京西:指宋代京西路,今陝西南部、湖北北部、河南西南部一帶。 江南:指宋代江南路,今江蘇丹徒以西、安徽長江流域以南和江西全境。 童:不長草木。 8墨:作動詞,燻黑。 9 二郎山:在今陝西安塞縣,因山上有二郎廟而得名。 卓:豎立。 塞人:古代生活在長城以北的遊牧民族。 10化:變,改。 洛陽:今河南洛陽市。
【今譯】 鄜州、延州的境內有石油。過去說“高奴縣出脂水”,指的就是這種東西。石油出在水邊,與沙石和泉水混雜,緩緩地冒出來。當地人用野雞的尾毛去沾石油,把它採集到瓦罐裡。石油看樣子很象純漆,燒起來如同麻稈一樣;只是它的煙很濃,沾到帳幕上把帳幕都染黑了。我猜測這種煙可以利用,就試著掃下一些煙燻所積的黑灰,用它做成墨,又黑又亮象漆一樣,松木菸灰做的墨也比不上它。於是我就大量地製作,那標明“延川石液”的就是這種墨。石油,以後必然會在世上廣泛應用,我就開始用它了。
因為石油很多,出產在地下無窮無盡,不象松木有用完的時候。現在齊魯一帶的松林已被砍光了,慢慢地到太行、京西、江南一帶,松山也大半都變成不長草木的光山了。制墨的人大概還不瞭解石油煙灰的好處。煤的煙也大,能染黑人的衣服。我隨意地作了一首《延州詩》說:“二郎山下大雪紛紛揚,立即豎起帳蓬學塞人。白衣燻黑寒冬還未過完,石油煙多象洛陽的灰塵。”
【