區別在於具體含義用法的不同。
1、表示對某人感到失望,通常用介詞with, in,不可用at。
例句:
①Castle-hunters won"t be disappointed with the Isle of Man.
馬恩島不會讓城堡探尋者失望的。
②I must admit that I"m very disappointed in you.
我必須承認,我對你非常失望。
2、表示對某事感到失望,一般用介詞at,with,也可用about,但不可用in。
①He is not disappointed at the failure to make headway towards resolving their differences.
他們之間的分歧依然未能解決,他對此並不感到沮喪。
②He was disappointed at the result.
他對這樣的結果感到失望。
你是否對在比賽中失利很失望?
3、表示對某一行為感到失望,通常用介詞at, about,不可用with,in。
①Pardew said: He went straight home after the game and I am very disappointed about that.
帕度說我對他直接離場回家的作法感到失望。
②He was really disappointed about at not being able to go.
他未能去成感到失望。
區別在於具體含義用法的不同。
1、表示對某人感到失望,通常用介詞with, in,不可用at。
例句:
①Castle-hunters won"t be disappointed with the Isle of Man.
馬恩島不會讓城堡探尋者失望的。
②I must admit that I"m very disappointed in you.
我必須承認,我對你非常失望。
2、表示對某事感到失望,一般用介詞at,with,也可用about,但不可用in。
例句:
①He is not disappointed at the failure to make headway towards resolving their differences.
他們之間的分歧依然未能解決,他對此並不感到沮喪。
②He was disappointed at the result.
他對這樣的結果感到失望。
你是否對在比賽中失利很失望?
3、表示對某一行為感到失望,通常用介詞at, about,不可用with,in。
例句:
①Pardew said: He went straight home after the game and I am very disappointed about that.
帕度說我對他直接離場回家的作法感到失望。
②He was really disappointed about at not being able to go.
他未能去成感到失望。