回覆列表
  • 1 # 追光看影

    如果你說的是這版。

    那麼作為看原著看了N多遍的我來說,這個就是個假的《封神演義》。

    這個可以叫《大話封神》《楊戩和妲己的愛情故事》《九尾狐原來是個男的》等等,要是以這些名字看的話,可能會讓原著黨一笑而過,甚至還可以說是大膽創新,但你既然叫《封神演義》就請多少尊重一下原著吧,可惜了一群好演員的演技。

  • 2 # 天行健or酸菜魚

    不明白這些導演和編劇到底是出於什麼心理,總感覺自己的才華要高於原作者,如果真是這樣的話就別用封神演義這四個字,完全可以改個名字叫楊戩傳,或者楊戩與蘇妲己。

    這種劇我很佩服自己能堅持看完了一集。

    這屬於掛羊頭賣豬肉。

  • 3 # 內在氣質

    新版的《封神演義》是不是真的《封神演義。我不知道,只知道它跟《封神榜》出入太大了,改編的太多。

    1

    原著是紂王在女媧廟得罪女媧,女媧派九尾狐去混亂朝歌懲罰紂王,九尾狐(女的)附身妲己。這裡是九尾狐(男的)因為得到蘇妲己的靈魂而守護她。並愛上了妲己。還和她有感情戲。

    2 原著中蘇妲己的父母家人並沒有死,所以進宮的蘇妲己從頭到尾都是善良的。《封神演義》裡的妲己,父母被紂王殺害了。所以妲己要報仇,後期她在好壞中猶豫不定。

    3 原著楊戩是姜子牙師兄玉鼎真人的徒兒,在姜子牙伐紂時候才受師命,下山幫助姜子牙。好像並沒有感情線啊!《封神演義》楊戩是瑤姬的兒子,被蘇護收養,和妲己相愛,後面又愛上小娥。而且原著中也沒有小娥啊!

    4 原著紂王很昏庸,荒淫無道,一開始就很寵妲己,對她言聽計從,這版的紂王不是那麼昏庸,也並沒那麼寵愛妲己,更不要說聽她的話了。還有這版本的姜皇后的戲份很足啊!

    5 原著中姬發是姬昌的嫡次子,一直在西岐,跟姬昌一起,武吉是姜子牙的徒弟,後來還是他把姜子牙引薦給姬昌的。這版的姬發居然跟武吉是同一人。還是個砍柴的。

    6 原著姬發的妻子邑姜是齊太公呂尚之女。這裡成了姜子牙的女兒了。

    畢竟是改編的,不要太認真了。

  • 4 # 小二娛店

    《封神演義》本來是一部經典神魔故事,很多角色象形和故事情節都已經深入人心。但新版電視劇《封神演義》為了迎合年輕觀眾,加入愛情、搞笑等元素,藉助原著的殼進行無底線的改編,可以說不是改編尺度大不大的問題,是應不應該用《封神演義》這個名字的問題。

  • 5 # 道友別追了

    不好看,特假,希望以後導演可以把演員弄的有真實感點,衣服,妝容,演員選擇。這些都是有缺陷所在。畢竟電影 、電視劇是為了讓群眾觀看的。而不是演員的個人耍鬧。總體感覺經典味沒有,幼稚感忒多。原創是一回事,但是你把劇情、妝容設計形象點行嗎?

  • 6 # 縹緲狼浩

    謝謝邀請,對於這個沒什麼好討論的,我只看了兩集,如果換個其他劇名,甚至是《大話封神演義》我都有心去看完,請尊重我作為一個喜歡甚至可以說熱愛這些經典神話鉅作的我無法去看這部電視劇,不說演員演的好不好,只看前兩集我就已經無法看下去,甚至我都能猜出後邊的劇情走向。千篇一律的故事走向,只是換了個名字而已,什麼青梅竹馬!什麼為愛復仇,什麼宮鬥。我只能說你太侮辱觀眾的智商與欣賞水平,頂著經典IP,改的劇情毫無新意,討好一些觀眾需求但侮辱了這部經典鉅作,希望你能重新命名。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 求法國電影兩小無猜,經典對白?