回覆列表
  • 1 # 中國壽山石交易中心

    可以。不管繁體還是簡體都是中國傳統文化,簡體是在繁體字基礎上的演變,基於中國文字的象形,意會而改進的,一脈相承,所以基本都看得懂!

  • 2 # 中原灣

    漢字最初是從圖畫(像形)演變而來,後來出現更多的是形聲字,根據字意應該能夠看懂一些,若要認識還需學習,因為簡體字是從繁體字中簡化的,大多數是從原先的字意、行書和草書中簡化出來。

  • 3 # 君子拙

    我因為經常看一些繁體豎排的書,所以對一般繁體字的辨認沒有問題。大陸地區不同於港澳臺地區一直使用繁體字,所以大家有時候辨認起來有困難。不過不用擔心,簡體字還是從繁體字發展而來的,只是更便於書寫,甚至有些繁體字和簡體字是一樣的。對於跟簡體字字形差別較大的繁體字,辨認起來沒有捷徑,還是要多看多記。

    當然多看多記最好是建立在理解漢字的基礎上,如果多瞭解些漢字的源流變化,掌握一點文字訓詁的知識,那麼即便遇到陌生的字,有時候猜都能猜個七八分。而這種直覺要靠平時的累積,有道是水到渠成自然而然。

  • 4 # 老黑說說事

    繁體字大多數可以看得懂,很多簡體字都是根據繁體字簡化而來,也能看到一些影子。

    再有一些繁體字,就是常見的,雖然不太會寫,但是還是能知道是什麼字,另外一些繁體字,也可以根據它的結構組成來看,由那兩個字組成,或者大致結構跟簡體字相差不大,都可以區別開,如果要拼讀出來,也可以根據它的組成判斷,有時候偏旁啥的都能分辨出來一大半。

    繁體字並沒有那麼難,畢竟是中國傳統文化,在中國延續了幾千年,多多少少還是可以知道一點點,怎麼說呢,感覺就是骨子裡有這種東西,我能一眼就分辨得出來,中華文化博大精深,源遠流長,確實能夠滲透到每個人的身體細胞裡面。

    最後一次認識繁體字的,就是訓練吧,看多了,寫多了,也就知道 ,就像我們學習現在的簡體漢字一樣,也可以學,不過是多了一些筆畫,而且有一些繁體字簡化了還是本來的樣子,這要靠我們去鑽研,相信只要我們感興趣,繁體沒什麼難度,畢竟是老祖宗的東西,我覺得學習認識繁體字還是有必要的,這也是我們作為中華名族一份子的一種責任。

  • 5 # 讀研社

    漢字繁簡之爭由來已久,文字既是一種重要的交流工具,又承載著一個民族的文化,因此,文字必須隨著社會發展不斷進化,以滿足社會和文化進步的需求。

    雖然我們廣泛使用簡體字,就我個人來說,當然也看得懂繁體字,閱讀繁體字的文獻也不會有太大的障礙。漢字的源流始終一脈相承,從甲骨文、金文、小篆、隸書、楷書不斷演化而來,每一次轉變都標誌著社會的一次進步。我們的各種字典裡都有簡體字與繁體字對照,這對識繁用簡是很有幫助的,同時也有利於幫助我們瞭解漢字的來龍去脈。

    一直以來有許多學者和文化人士在反對簡體字,一些人甚至還拒絕寫簡體字,似乎寫簡體字就是沒文化,寫繁體字才有文化。印象最深的是流沙河老先生還專門著了一本書叫《簡體字不講理》。本人以為文字是為社會發展服務的,簡體字的推出具有其鮮明的時代特徵。新中國成立後,百廢待興,而文化知識的普及是基礎,順應這一時代要求,推出簡體字,迅速掃除文盲,提升全民文化素質,可以說簡體字為國家發展做出了重大貢獻。

  • 6 # GK76431075

    1989年左右,到處搜找金庸先生武俠小說,當時的簡體版基本都是盜版,偶然在新華書店見到了港版《碧血劍》,買回家,反覆熟讀,遂能識繁體字,但不會寫

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 大家對外賣料理包怎麼看?