回覆列表
  • 1 # 全都社會

    當然是原著啦。我是小說迷,絕對的原著黨。我至今覺得這幾年來拍得最好的一部ip劇就是《步步驚心》除了它和原著劇情基本一致以外,這部劇的選角我覺得也選的很符合小說中人物的氣質,以及電視劇的配樂做的也很好。除了這部劇以外,我後來還去看了一點點的《大漠謠》,也是同一個公司拍的,但是成品我看著卻蜜汁尷尬,根本我就看不下去。之後的好幾部我也只都看了一點點就看不下去了,不過《琅琊榜》是唯一一部我覺得電視劇比小說好看的。

    然後《微微一笑很傾城》我衝著楊洋的顏看完了,但是劇裡面二喜超級搶戲,感覺就很不好了,而且劇情有變動,還很不自然的變動,這讓原著黨怎麼能忍?最近看的就是《如果蝸牛有愛情》,講真,這個和原著相差很多,基本是把原著的言情劇改成了刑偵劇,好看是好看啦但是我還是更喜歡看言情。

    怎麼說呢?還是一句老話,小說給人的遐想空間是更大的,許多東西小說裡能夠表現出來的電視劇是沒有辦法拍出來的,比如聽說要拍《十年一品溫如言》,我就想知道那些言希被那啥了的情節要怎麼拍。。。。。。然後看書和看電視劇的感覺也是不一樣的 電視劇的發展我覺得更緊湊,雖然看小說看得很快,但是不可否認的是,小說對於一個故事的表現幅度還是更大的。

  • 2 # 飛雪迎春666

    我願意讀原著,和你一樣。

    有時候,導演為了增加收視率,會對原著進行刪改。

    每個作者都有自己的想法,都有自己的寫作目的,對所描寫的人物,結合先生,都有自己的看法和理解。

    導演也是這樣,他不可能和作者的想法完全一致,更不可能是複製貼上。一千個讀者心中,就有一千個漢姆雷特。理解不一樣,剪輯的時候,突出的東西,也會有差別。

    比如張愛玲的作品《半生緣》,開頭部分,就進行了處理。作品是以沈世鈞的回憶為開頭的,可能導演覺得平淡。他改成了,以一個曼璐之前交往過的男人,派人跟蹤曼楨,試圖綁架曼楨,從而達到自己要回錢的目的,來吸引眼球。

    中間部分也有改動,讓我覺得不符合原著,心裡有點小牴觸。不過,也可以理解,小說畢竟是小說,作者是允許編輯修改處理。

    看影視之前或之後,我們最好再看看原著,既可以加深印象,也有助於對作品的理解,何樂而不為呢?

  • 3 # 二哈的世界61

    你好,有一句話叫一千個人眼裡有一千個哈姆雷特,喜歡看原著的,就像那句話說的,書籍是知識的海洋,是因為你在看的過程中你會根據你自己的理解、審美、意境去幻想符合你自己的主角光環,人物性格,但是,文學作品和影視作品是不一樣的領域,導演所做的工作就是將文學作品以影像的形式去把原著所要表達的意思表達出來,甚至有時候為了劇情需要,還會適當的根據原著重新修改劇本,這些都無可厚非。因為導演和你是兩個不同的個體,而且都有自己的精神領域,你不想看影視說明你對影視作品比較失望,總是無法滿足你對原著的要求,所以說你更願意看原著!就像被改編成電視劇的《何以笙簫默》、《和空姐同居的日子》《琅琊榜》、《鬼吹燈》等等,這些都是非常經典的文學作品,但是被改編成電視以後卻引來罵聲不斷!但是不可否認的是有改編失敗的就有改變成功的作品,像金庸先生的《倚天屠龍記》、《神鵰俠侶》、《笑傲江湖》,飛雪連天射白鹿,笑書神俠倚碧鴛,小說寫的特別經典,電視劇也是改編的非常經典。因此,根據原著改編的影視作品也跟導演有非常大的關係!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 想增肌,每天跑步6千米有用嗎?該怎麼合理增肌?