回覆列表
  • 1 # 妖怪博士潘神

    這是一個很正常的現象。要明白神話和一般的文學作品不一樣。很多人可能會以為 “文學作品”指的是由個別人獨立創作,並用文字寫在紙上的作品,這樣的理解太狹隘了,其實文學作品中還包括一種民間文學。所謂的“民間文學”指的就是由人民群眾共同創作,並且透過口語形式流傳的文學作品。這種作品包括:民間詩歌、戲曲、說唱文學、謎語、笑話等等,神話故事也屬於其中之一。

    【民間文學是由人民群眾集體創作,並主要透過口語傳播的文學形式】

    其次,目前已知最早的文字是古代蘇美爾人發明的楔形文字,至今已有5000-6000年的歷史,換言之人類是最近5000-6000年才開始使用文字的。而早在文字發明以前,口語就已經存在了。當時肯定存在純口語形式的文學作品。而且文字在發明後很長一段時間裡,也沒有在全社會普及,大量處在社會底層的人仍目不識丁。這並不代表他們就沒有文學創作的能力,而是他們創作的文學作品只能以口語的形式表達和傳承。

    民間文學最初就是口頭創作,並透過口語的形式傳承的,口語是其主要的傳播媒介。有些民間文學作品後來可能會被人用文字記錄下來,也有些民間文學作品可能永遠都不會被人記錄。

    神話是一種民間文學,它也繼承了上述的民間文學的這兩種特性。由於它的創作者是不特定的多數人,這就決定了神話不可能有一個統一的版本。一個神話傳到不同人耳朵裡,每個人都有權力對其進行修改,並重新講述,因此就會產生多個不同的版本。另外,就算傳播者不故意去修改神話,但因為人的記憶是不穩定的,表達和理解的方式也千差萬別,在口語傳播過程中就必然會發生誤傳(文字傳播則能減少這類情況)。這也是造成神話版本之分化的原因之一。

    【神話是一種民間文學】

    而對於這些分化的版本,我們沒辦法說哪一個版本是正確的,哪一個版本是錯誤的。因為神話畢竟是虛構的,不是客觀現實,虛構的東西沒有正確與錯誤之分。第二,神話是集體創作的產物,而不像某些個人創作的文學作品。個人創作了一部文學作品,被別人拿去改編了,原作者可以表示不滿,可以告改編侵犯版權。而神話沒有版權。

    《伊利亞特》、《ODYSSEY》、《神譜》雖然講的都是古希臘神話。但它們是在不同時代被不同人記錄下來的。《神譜》的作者是赫西俄德,為公元前8世紀人。而《伊利亞特》、《ODYSSEY》雖然都託名於公元前9-前8世紀的盲眼詩人荷馬所作,但根據現代學者的研究表明,它們的作者應該不是同一個人。神話在流傳的過程中會衍生出眾多不同的版本,每個記錄者聽到和記錄下來的肯定也會有所不同。再加上這些記錄者,在記錄神話的時候也未必都是如實的把自己聽到的記錄下來,有可能也會加入一些自己的修改。故而,不同文獻記載的神話不同是一件再正常不過的事情了。

    【荷馬,傳說為《伊利亞特》和《ODYSSEY》的作者,但這種說法不可靠】

    甚至還會出現同一部文獻中,同一個神話前後記載不符的情況。比如:《聖經·舊約·創世紀》第一章講道上帝先創造了各種生物,最後才創造了人類;到了第二章就變成了上帝先創造人類,再創造各種生物。因為《聖經·舊約》本身也是由眾多不同的材料整合而成的,而整合者太馬大哈了,在整合的過程中連一些明顯自相矛盾的情節都不願意理順。整部《聖經》存在大量這種例子。

    放眼全世界,其實任何一個國家、民族神話都分有眾多不同的版本。透過研究這些版本的差異性,可以幫助學者理清神話的來龍去脈。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 怎麼看待火箭成為“西部副班長”?