Homie:哥們兒。
Keep Real:做自己。
Peace:和平。
Mixtape:集錦、混音帶。
freestyle:即興饒舌,通常用於battle。
battle:battle是指個人對個人帶有攻擊性的比賽。
diss:diss與battle不同的是,diss是一首作品,而battle是面對面交流。
Acappella:無伴奏合唱、無伴奏清唱。
Demo:樣本、演示、小樣.說唱裡面指未製作完成的半成品。
Represent:代表,象徵.美國說唱地域性非常強,很多說唱歌手都說自己代表什麼什麼地方。
AKA:Also Known As的簡寫,直譯就是“也可以被稱作”
Ya:口語中的You。例如“Ya Know”
You know/You know what i am saying/You getti:你懂的!/你懂我意思嗎?
Roll:卷、裹。裹什麼呢?Ya getti!
O.G:有很多單詞的縮寫都是O.G.而在西海岸說唱文化中常常提到的O.G是“Original Gangster”的縮寫,可以譯做“真正的大佬”“純正的匪幫”
Homie:哥們兒。
Keep Real:做自己。
Peace:和平。
Mixtape:集錦、混音帶。
freestyle:即興饒舌,通常用於battle。
battle:battle是指個人對個人帶有攻擊性的比賽。
diss:diss與battle不同的是,diss是一首作品,而battle是面對面交流。
Acappella:無伴奏合唱、無伴奏清唱。
Demo:樣本、演示、小樣.說唱裡面指未製作完成的半成品。
Represent:代表,象徵.美國說唱地域性非常強,很多說唱歌手都說自己代表什麼什麼地方。
AKA:Also Known As的簡寫,直譯就是“也可以被稱作”
Ya:口語中的You。例如“Ya Know”
You know/You know what i am saying/You getti:你懂的!/你懂我意思嗎?
Roll:卷、裹。裹什麼呢?Ya getti!
O.G:有很多單詞的縮寫都是O.G.而在西海岸說唱文化中常常提到的O.G是“Original Gangster”的縮寫,可以譯做“真正的大佬”“純正的匪幫”