中孝介的日文版《在水一方》
日文版歌詞如下
川の漣 忘られぬ
麗しの 天乙女
時は 徒然 流るるも
君戀し 抗ふこころ
川の向こうには 君も見る空
あまねく涙が そそく大河よ
星の川ならば 天翔け逢へる
流星たわるる 空に君を思ふ
川の向こうへと 風よ誘へ
轍にこの足 惑ひ歩けど
假名和中文偷個懶,你可以直接問我
光る水面には 朧の月が
やわらに微笑む 君を思い映す
補充:
假名、羅馬字和中文翻譯
かわのさざなみ わすられる
うるわしの あまおとめ
ときは すれずれ ながれるるも
きみこいし あらぶこころ
かわのむこうには きみもみるそら
あまぬくなみだが そそくたいからよ
ほしにかわならば あまかけあへる
りゅうせいたわるる そらにきみをおもふ
かわのむこうへと かぜよいざなへ
はたちにこのあし まとひあるけど
ひがりるみなのには おぼろのつきが
やわらにほほえむ きみをおもいうつす
kawanosazanami wasurareru
uruwasino amaotome
tokiwa surezure nagarerurumo
kimokoisi arabukokoro
kawanomokouniwa kimimomirusora
amanukunamidaga sosokutaikarayo
hisinikawanaraba amagakeaheru
ryuuseitawaruru soranikimimowoomofu
kawanimukouheto kazeyoizanahe
hatachinikonoasi matohiarukedo
higariruminanoniwa oboronotsukiga
yawaranihohoemu kimiwoomoiutsusu
無法忘懷 河川的漣漪
那美麗的 天上仙女
時光無情的流逝
戀上你的這顆心
在河的另一頭 你也看的見的天空
淚水 流入浩瀚的大海中
星星的河 在天際翱翔
流星劃過 在天空想著你
風 催促著我快到河的另一端
雙腳卻 猶豫著裹足不前
靜亮的水面 朦朧的月
溫柔的微笑著 映照著我對你的思念
中孝介的日文版《在水一方》
日文版歌詞如下
川の漣 忘られぬ
麗しの 天乙女
時は 徒然 流るるも
君戀し 抗ふこころ
川の向こうには 君も見る空
あまねく涙が そそく大河よ
星の川ならば 天翔け逢へる
流星たわるる 空に君を思ふ
川の向こうへと 風よ誘へ
轍にこの足 惑ひ歩けど
假名和中文偷個懶,你可以直接問我
光る水面には 朧の月が
やわらに微笑む 君を思い映す
補充:
假名、羅馬字和中文翻譯
かわのさざなみ わすられる
うるわしの あまおとめ
ときは すれずれ ながれるるも
きみこいし あらぶこころ
かわのむこうには きみもみるそら
あまぬくなみだが そそくたいからよ
ほしにかわならば あまかけあへる
りゅうせいたわるる そらにきみをおもふ
かわのむこうへと かぜよいざなへ
はたちにこのあし まとひあるけど
ひがりるみなのには おぼろのつきが
やわらにほほえむ きみをおもいうつす
かわのさざなみ わすられる
うるわしの あまおとめ
kawanosazanami wasurareru
uruwasino amaotome
tokiwa surezure nagarerurumo
kimokoisi arabukokoro
kawanomokouniwa kimimomirusora
amanukunamidaga sosokutaikarayo
hisinikawanaraba amagakeaheru
ryuuseitawaruru soranikimimowoomofu
kawanimukouheto kazeyoizanahe
hatachinikonoasi matohiarukedo
higariruminanoniwa oboronotsukiga
yawaranihohoemu kimiwoomoiutsusu
kawanosazanami wasurareru
uruwasino amaotome
無法忘懷 河川的漣漪
那美麗的 天上仙女
時光無情的流逝
戀上你的這顆心
在河的另一頭 你也看的見的天空
淚水 流入浩瀚的大海中
星星的河 在天際翱翔
流星劃過 在天空想著你
風 催促著我快到河的另一端
雙腳卻 猶豫著裹足不前
靜亮的水面 朦朧的月
溫柔的微笑著 映照著我對你的思念
無法忘懷 河川的漣漪
那美麗的 天上仙女