Jack: Listen, Rose. You"re going to get out of here. You"re going to go on. You"re going to make lots of babies, and you"re going to watch them grow. You" re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me?
Rose: I can"t feel my body.
Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I"m thankful (crying) you must (shivering) ...you must ... do me this honor.
Promise me that you"ll survive, that you won"t give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go.
Rose: I"ll never let go, Jack. I"ll never let go, I promise.
Titanic《泰坦尼克》 Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise. Rose:"I promise." Jack:"Never let go. Rose:"I promise. I will never let go, Jack. I"ll never let go." 傑克:“我還有……還有一個心願,你……你……必須答應我要活下去,不……不能絕望,無論發生什麼,無論……有多艱難……快答應我,羅絲……答應我,一定做到,一定做到……” 羅絲:“我答應你……傑克……一定做到……一定……” 【即使再過一千年、一萬年,這樣“情真意切、感人肺腑、催人淚下”的話語也不會落伍於時代,因為它是人類崇高愛情的一種昇華,是真愛的最高境界。 】
《Titanic》中Jack死亡前的對白:
Jack: Listen, Rose. You"re going to get out of here. You"re going to go on. You"re going to make lots of babies, and you"re going to watch them grow. You" re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me?
Rose: I can"t feel my body.
Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I"m thankful (crying) you must (shivering) ...you must ... do me this honor.
Promise me that you"ll survive, that you won"t give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go.
Rose: I"ll never let go, Jack. I"ll never let go, I promise.
---------《Titanic》
你一定會脫險的,你要活下去,生很多孩子,看著他們長大.你會安享晚年,安息在溫暖的床上,而不是今晚在這裡,不是像這樣的死去。
贏得了那些船票是在我身上所發生的最好的事情,rose。它把我帶到了你的身邊。我感謝這一切,rose,真的感謝。你一定要幫幫我,你一定要向我許諾你會活下去,決不放棄。無論發生什麼,無論希望多麼渺茫,你現在就許諾,rose,你決不會食言,快許諾!)
Titanic《泰坦尼克》 Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise. Rose:"I promise." Jack:"Never let go. Rose:"I promise. I will never let go, Jack. I"ll never let go." 傑克:“我還有……還有一個心願,你……你……必須答應我要活下去,不……不能絕望,無論發生什麼,無論……有多艱難……快答應我,羅絲……答應我,一定做到,一定做到……” 羅絲:“我答應你……傑克……一定做到……一定……” 【即使再過一千年、一萬年,這樣“情真意切、感人肺腑、催人淚下”的話語也不會落伍於時代,因為它是人類崇高愛情的一種昇華,是真愛的最高境界。 】