我的看法:
保留相敬如賓的精神核心,撇去它的過於誇張表現形式。
文言文翻譯如下:當初,臼季出使,經過冀國,看到一個名叫冀缺的男子在田地除草,他妻子給他送飯吃,她畢恭畢敬地跪在丈夫面前,冀缺連忙接住,頻頻致謝。很誇張的!
“相敬如賓”形容彼此都很恭敬,像對待客人一般。指的是夫妻應該地位平等,互相敬重、愛護、感恩。所以,我認為“相敬如賓”是現在依然需要的,就是我們要保留它的應有的精神核心,撇去不符合現代潮流的包含的表現形式。
照搬這個相敬如賓的形式,動作和神態都太誇張了。
不會出現大男人主義,覺得女人是男人的附庸的這種思想。更不會把妻子當做媽媽、保姆和生育機.器。
你會善於聆聽妻子的心聲,尊重她的想法, 不會強壓自己的觀念給對方。人很錯誤的一點就是,固守自己的觀念,並且不站在對方的角度,還要強加自己的觀念給對方。
試想,兩個不恩愛的人,語言上絕對會非常的尖酸刻薄,不留情面,肯定不會對你像對一個客人一樣畢恭畢敬,非常在乎他的想法。你能做到相敬如賓,證明你們夫妻之間一定是很恩愛的。
能做到相敬如賓,證明你們很平等,互相尊重,並且很恩愛。這種福分如大海般浩蕩,如果你恰好擁有,請珍惜!
我的看法:
保留相敬如賓的精神核心,撇去它的過於誇張表現形式。
《左傳·僖公三十三年》:“臼季(人名)使,過冀,見冀缺(人名)耨,其妻饁之,敬,相待如賓。”文言文翻譯如下:當初,臼季出使,經過冀國,看到一個名叫冀缺的男子在田地除草,他妻子給他送飯吃,她畢恭畢敬地跪在丈夫面前,冀缺連忙接住,頻頻致謝。很誇張的!
“相敬如賓”形容彼此都很恭敬,像對待客人一般。指的是夫妻應該地位平等,互相敬重、愛護、感恩。所以,我認為“相敬如賓”是現在依然需要的,就是我們要保留它的應有的精神核心,撇去不符合現代潮流的包含的表現形式。
照搬這個相敬如賓的形式,動作和神態都太誇張了。
為什麼需要相敬如賓?1.能做到相敬如賓,肯定是將妻子的地位跟丈夫放在同等的地位不會出現大男人主義,覺得女人是男人的附庸的這種思想。更不會把妻子當做媽媽、保姆和生育機.器。
2.能做到相敬如賓,夫妻間必定是相互尊重的你會善於聆聽妻子的心聲,尊重她的想法, 不會強壓自己的觀念給對方。人很錯誤的一點就是,固守自己的觀念,並且不站在對方的角度,還要強加自己的觀念給對方。
3.能做到相敬如賓,夫妻之間一定是恩愛的試想,兩個不恩愛的人,語言上絕對會非常的尖酸刻薄,不留情面,肯定不會對你像對一個客人一樣畢恭畢敬,非常在乎他的想法。你能做到相敬如賓,證明你們夫妻之間一定是很恩愛的。
結語:能做到相敬如賓,證明你們很平等,互相尊重,並且很恩愛。這種福分如大海般浩蕩,如果你恰好擁有,請珍惜!