-
1 # 燎原學書
-
2 # 76651703812笑抒心語
我認為,臨帖主要臨習碑帖的用筆,並透過臨習掌握字的偏旁部首和間架結構,而不是死記硬背地掌握幾個字。因此,對一些過時不用或生僻的字可臨可不臨。臨了能增加知識面,不臨也無大礙。
-
3 # 快消充電站
這就和吃飯一個道理。
每天米飯豬肉吃,有天別個給了你一斤燕窩,您就不吃了?肯定要吃,為啥?不是因為這東西貴或者好吃,這東西有營養呀。
換作是書法也一樣,每天常用的字你要臨寫,不常用的也要寫,為啥,有營養呀!臨帖,臨結構不是唯一目的,更重要的要學會筆法,筆法不是在幾個常用的字裡,是在所有字裡,單個字叫小章法(結構),作品裡全部的字在一起叫大章法,要學會小章法更要學會大章法,不要一味的去追求常用的簡單的字片面的去學,前人說過“學我者僵,像我者死”
學習書法是一個漫長的過程,而結構因時而異,筆法千古不更。您問這個問題的時候已經進去學書的誤區了,萬望透過現象看本質,找到學習的目的。
-
4 # 樂僧書田
當然要臨摹。我們臨帖的主要目的是臨其筆法和章法。雖然字從實用的角度來說已經幾乎不用了,但是筆法、章法是一樣的。
-
5 # 子衿書法
你指的是繁體吧?還是其他的異體字?
有些字在書法中有專門的寫法。它們不同於平時的印刷體 。如“所,此,叔“等,在書法中的寫法都不同於印刷體,它們的草書和行書,都是根據異寫的方法而制定的。如果你用印刷體的結構去寫這些字的草書,別人反而不認識 。
每一個字都有用處。只有使用頻率的多少,並不存在有不用的字。現在的常用字在六千字左右。較常用的字在四千字左右。中國的漢字總數大約在八九萬字之間。常用字不足總數量的十分之一。
通常一個人只要能夠認識較常用的四千字,基本上就能看懂大部分的現代白話文。識字量在一萬字的人,基本上都是屬於專門從事事文字方面工作的人。有兩萬字的識字量,那是十分專業的文字學家。能夠全部漢字都認識並知道字意的人,在這個地球上,還沒有。
碑帖中的字,如果你指的是繁體字,繁體字現在仍然在使用。只是使用的範圍小。如果一本古碑帖因為其中的繁體字而不臨習,那可能近三分之一的字將要排除掉。再加上磨損不全的字,又將有三分之一的字因無法看清而排除掉。剩下的三分之一,還有結構或是其他的原因不能學習。那麼一本字帖基礎上就沒有可學習的東西了。
學習書法,並不是以臨習的這個字,將來是否能夠用得到。或許,字帖中的某些字,你可能一輩子除了在這本字帖中會碰到外,其他地方都用不到。那麼是不是可以不學習?
字帖臨摹,為的是借鑑,而不是照搬。學過的就搬過來,沒有學習過的怎麼辦?誰知道哪個字將來能用上?哪個字將來用不上?你學會了漢字的結構規則,用筆方法,任何以前沒有見過的字,都能按照書寫的法則寫好它。在臨帖時,多一種臨寫的範例,就多學習到一種變化。對你所說的“不用的字”,別人想多學而不能得到,你卻因自己認為是不用的而放棄。怎麼去學會變通呢!
回覆列表
這個問題我們不應該片面的去認識,我們應該從更大的角度來對待這個問題,古時候的碑帖,是古代的文人留給我們巨大的文化財產,它的文化價值要比其他價值更為重要。
古代的碑帖裡面都是以繁體字為主,有時候還會出現一些異體字,大部分的字型現在我們都用不到,但是我們不能忽略他存在的價值,也不能片面地認為學習了也沒有用,我們可以從中學習到很多東西呀。比如:我們可以認識到繁體字到簡體字的一個演變過程;而且繁體字我們更容易理解它們的意思。比如我們從甲骨文或者是象形文字中可以看得出,就算我們不認識這個字,我們也能大概的瞭解這個字的意思。
其實我們在臨帖的過程中遇見的繁體字,而我們坐著繁體字在練習的時候,大多數我們是以尊重原帖為宜,有句話講的好:觀古知今思進退,讀書養志識春秋。