回覆列表
  • 1 # fjliudong

    learn與study用法區別

    1. 這兩個詞均可表示“學習”,有時可互換.如:  

    He is learning [studying] English. 他在學英語.  

    2. 兩者在含義上的區別主要是:  

    (1) learn 雖然可指學習的過程,但更側重指學到的成果,因此常譯為“學到”、“學會”;而 study 則側重指學習過程.如:  

    He studied hard and learned English very well. 他努力學習,把英語學得很好.  

    (2) learn 多用於學習的初級階段或帶有模仿性的操作技藝等;而 study 則常用於較高深或周密的研究.如:  

    I had to learn a trade at the age of seven. 我在 7 歲時就不得不去學做生意.  

    This question should be carefully studied. 這個問題必須認真研究.  

    3. 習慣表達上的差異:  

    (1) 下列情況,一般只用 learn:  

    a. 用於 learn from,表示“向……學習”.如:  

    We must learn from each other. 我們必須互相學習.  

    b. 後接不定式,表示“學會(學習)做某事”.如:  

    He’s learning (how) to drive a car. 他在學習開車.  

    You ought to learn (how) to be patient. 你必須學會耐心.  

    注:有時可接動名詞(主要是指技藝或技術方面的動名詞).如:  

    She learns to swim [swimming]. 她學習游泳.  

    c. 用於某些諺語.如:  

    Live and learn. 活到老,學到老.  

    Never too old (late) to learn. 再老(晚)也能學.  

    Soon learnt, soon forgotten. 學得快,忘得快.  

    (2)下列情況,一般只用 study:  

    a. 表示在某校學習.如:  

    He is studying at Beijing University. 他在北京大學學習.  

    b. 用於祈使句或與 hard 連用.如:  

    Study hard and make progress every

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 我和其中一個好朋友互罵了,其他兩個人也覺得我脾氣太爆了,大意是不想和我做朋友,但我現在走不出來怎麼辦?