貧交行 杜甫 翻手為雲覆手雨, 紛紛輕薄何須數。 君不見管鮑貧時交, 此道今人棄如土。 一、註釋: ①貧交行:描寫貧賤之交的詩歌。貧交,古歌所謂:“採葵莫傷根,傷根葵不生。結交莫羞貧,羞貧友不成。”貧賤方能見真交,而富貴時的交遊則未必可靠。 ②覆:顛倒。 ③管鮑:指管仲和鮑叔牙。管仲早年與鮑叔牙相處甚好。管仲貧困,也欺負過鮑叔牙,但鮑叔牙始終善待管仲,他們始終相處甚好,現在人們常用“管鮑”來比喻情誼深厚的朋友。 ④棄:拋棄。 二、譯文: 有些人交友,翻手覆手之間,一會兒像雲之趨合,一會兒像雨之紛散,變化多端,這種賄賂之交、勢利之交、酒肉之交是多麼地讓人輕蔑憤慨、不屑一顧!可是你看,古人管仲和鮑叔牙貧富不移的君子之交,卻被今人棄之如糞土。 三、背景: 此詩作於唐天寶中期,詩人杜甫困守長安,為謀一官半職,到處求人,常遭冷遇。參加科舉考試失利,透過獻詩獻賦給皇帝,也未謀到官職,生活更加困頓不堪,常常飢寒交迫,生於官宦之家的杜甫,家學淵源,自幼受儒家文化薰陶,有經世濟民的遠大理想,自覺任重道遠,仕途功名是他實現理想的唯一途徑。而現實生活卻是如此殘酷,國運衰微,家道中落,將詩人打入社會底層,此時的杜甫更深刻體味了人情冷暖,對尋常百姓的悲與苦,也因此而成就了他作品的“詩史”之稱。 四、賞析: 詩的開篇“翻手為雲覆手雨”,就給人一種勢利之交“誠可畏也”的感覺。得意時便如雲之趨合,失意時便如雨之紛散,翻手覆手之間,忽雲忽雨,其變化迅速無常。“只起一語,盡千古世態。”(浦起龍《讀杜心解》)“翻雲覆雨”的成語,就出在這裡。所以首句不但凝鍊、生動,統攝全篇,而且在語言上是極富創造性的。 自古以來,貧賤之交最可貴,“窮時節乃現,患難見真心”,只有經歷這樣考驗的朋友才是真正的朋友,可是世人卻鄙視失意之人,落井下石。得意時,門庭若市;失意時,門可羅雀。“翻雲”又“覆雨”給人一種勢利之交的感覺,雲聚雨散,皆以名利為中心,有利時,趨之若鶩;無利時,避之唯恐不及。“翻手為雲覆手雨”,凝練的七個字,包含了太多的世態炎涼,人情冷暖,以此統攝全篇,頓使全詩綱領在手。時人卻在奢談什麼交友之道,這令詩人更加憤慨,“紛紛輕薄何須數”一句中“何須數”三字道出了詩人對世人世風輕蔑之極,憤慨之極,憎惡之極。 這黑暗冷酷的現實不免使人絕望,於是詩人記起一樁古人的交誼。《史記》載,管仲早年與鮑叔牙遊,鮑知其賢。管仲貧困,曾欺鮑叔牙,而鮑終善遇之。後來鮑事齊公子小白(即後來齊桓公),又薦舉之。管仲遂佐齊桓成霸業,他感喟說:“生我者父母,知我者鮑叔也。”鮑叔牙待管仲的這種貧富不移的交道,豈不感人肺腑。“君不見管鮑貧時交”,當頭一喝,將古道與現實作一對比,給這首抨擊黑暗的詩篇添了一點理想光輝。但其主要目的,還在於鞭撻現實。古人以友情為重,重於磐石,相形之下,“今人”之“輕薄”益顯。“此道今人棄如土”,末三字極形象,古人的美德被“今人”象土塊一樣拋棄了,拋棄得多麼徹底呵。這話略帶誇張意味。尤其是將“今人”一以概之,未免過情。但惟其過情,才把世上真交絕少這個意思表達得更加充分。 此詩“作‘行’,止此四句,語短而恨長,亦唐人所絕少者”(見《杜詩鏡銓》引王嗣奭語)。其所以能做到“語短恨長”,是由於它發唱驚挺,造形生動,透過正反對比手法和過情誇張語氣的運用,反覆詠歎,造成了“慷慨不可止”的情韻,吐露出心中鬱結的憤懣與悲辛。 五、話外音: 雖然世風澆薄如此,但人們還紛紛恬然侈談交道,“皆願摩頂至踵,隳膽抽腸;約同要離焚妻子,誓殉荊軻湛(沉)七族”,“援青松以示心,指白水而旌信”(劉峻《廣絕交論》),說穿了,不過是“賄交”、“勢交”而已。次句斥之為“紛紛輕薄”,謂之“何須數”,輕蔑之極,憤慨之極。寥寥數字,強有力地表現出作者對假、惡、醜的東西極度憎惡的態度。
貧交行 杜甫 翻手為雲覆手雨, 紛紛輕薄何須數。 君不見管鮑貧時交, 此道今人棄如土。 一、註釋: ①貧交行:描寫貧賤之交的詩歌。貧交,古歌所謂:“採葵莫傷根,傷根葵不生。結交莫羞貧,羞貧友不成。”貧賤方能見真交,而富貴時的交遊則未必可靠。 ②覆:顛倒。 ③管鮑:指管仲和鮑叔牙。管仲早年與鮑叔牙相處甚好。管仲貧困,也欺負過鮑叔牙,但鮑叔牙始終善待管仲,他們始終相處甚好,現在人們常用“管鮑”來比喻情誼深厚的朋友。 ④棄:拋棄。 二、譯文: 有些人交友,翻手覆手之間,一會兒像雲之趨合,一會兒像雨之紛散,變化多端,這種賄賂之交、勢利之交、酒肉之交是多麼地讓人輕蔑憤慨、不屑一顧!可是你看,古人管仲和鮑叔牙貧富不移的君子之交,卻被今人棄之如糞土。 三、背景: 此詩作於唐天寶中期,詩人杜甫困守長安,為謀一官半職,到處求人,常遭冷遇。參加科舉考試失利,透過獻詩獻賦給皇帝,也未謀到官職,生活更加困頓不堪,常常飢寒交迫,生於官宦之家的杜甫,家學淵源,自幼受儒家文化薰陶,有經世濟民的遠大理想,自覺任重道遠,仕途功名是他實現理想的唯一途徑。而現實生活卻是如此殘酷,國運衰微,家道中落,將詩人打入社會底層,此時的杜甫更深刻體味了人情冷暖,對尋常百姓的悲與苦,也因此而成就了他作品的“詩史”之稱。 四、賞析: 詩的開篇“翻手為雲覆手雨”,就給人一種勢利之交“誠可畏也”的感覺。得意時便如雲之趨合,失意時便如雨之紛散,翻手覆手之間,忽雲忽雨,其變化迅速無常。“只起一語,盡千古世態。”(浦起龍《讀杜心解》)“翻雲覆雨”的成語,就出在這裡。所以首句不但凝鍊、生動,統攝全篇,而且在語言上是極富創造性的。 自古以來,貧賤之交最可貴,“窮時節乃現,患難見真心”,只有經歷這樣考驗的朋友才是真正的朋友,可是世人卻鄙視失意之人,落井下石。得意時,門庭若市;失意時,門可羅雀。“翻雲”又“覆雨”給人一種勢利之交的感覺,雲聚雨散,皆以名利為中心,有利時,趨之若鶩;無利時,避之唯恐不及。“翻手為雲覆手雨”,凝練的七個字,包含了太多的世態炎涼,人情冷暖,以此統攝全篇,頓使全詩綱領在手。時人卻在奢談什麼交友之道,這令詩人更加憤慨,“紛紛輕薄何須數”一句中“何須數”三字道出了詩人對世人世風輕蔑之極,憤慨之極,憎惡之極。 這黑暗冷酷的現實不免使人絕望,於是詩人記起一樁古人的交誼。《史記》載,管仲早年與鮑叔牙遊,鮑知其賢。管仲貧困,曾欺鮑叔牙,而鮑終善遇之。後來鮑事齊公子小白(即後來齊桓公),又薦舉之。管仲遂佐齊桓成霸業,他感喟說:“生我者父母,知我者鮑叔也。”鮑叔牙待管仲的這種貧富不移的交道,豈不感人肺腑。“君不見管鮑貧時交”,當頭一喝,將古道與現實作一對比,給這首抨擊黑暗的詩篇添了一點理想光輝。但其主要目的,還在於鞭撻現實。古人以友情為重,重於磐石,相形之下,“今人”之“輕薄”益顯。“此道今人棄如土”,末三字極形象,古人的美德被“今人”象土塊一樣拋棄了,拋棄得多麼徹底呵。這話略帶誇張意味。尤其是將“今人”一以概之,未免過情。但惟其過情,才把世上真交絕少這個意思表達得更加充分。 此詩“作‘行’,止此四句,語短而恨長,亦唐人所絕少者”(見《杜詩鏡銓》引王嗣奭語)。其所以能做到“語短恨長”,是由於它發唱驚挺,造形生動,透過正反對比手法和過情誇張語氣的運用,反覆詠歎,造成了“慷慨不可止”的情韻,吐露出心中鬱結的憤懣與悲辛。 五、話外音: 雖然世風澆薄如此,但人們還紛紛恬然侈談交道,“皆願摩頂至踵,隳膽抽腸;約同要離焚妻子,誓殉荊軻湛(沉)七族”,“援青松以示心,指白水而旌信”(劉峻《廣絕交論》),說穿了,不過是“賄交”、“勢交”而已。次句斥之為“紛紛輕薄”,謂之“何須數”,輕蔑之極,憤慨之極。寥寥數字,強有力地表現出作者對假、惡、醜的東西極度憎惡的態度。