turning page生命中新的一頁(生命中的轉折點)
I’ve waited a hundred years.
我已經等待了百年。
But I’d wait a million more for you.
但是我願意再等你比百萬年還要長的時間
Nothing prepared me for
我沒有任何經驗幫我準備好面對
What the privilege of being yours would do.
我卻正毫無條件的成為你的人
If I had only felt the warmth within your touch,
如果我只在你的觸控中感受到溫暖
If I had only seen how you smile when you blush,
如果我能注意到你臉紅心跳時你是怎樣微笑
Or how you curl your lip when you concentrate enough,
或是你精神集中時你抿嘴的動作
I would have known what I was living for all along.
我已經知道了我開始了我新的生命
What I’ve been living for.
什麼是我生存的理由
Your love is my turning page,
你的愛是我生命中的轉折點
Where only the sweetest words remain.
只有“最甜蜜”可以作為我不變的觀點
Every kiss is a cursive line,
每一個吻都肆意成為了分割線
Every touch is a redefining phrase.
每一次接觸都重新定義了我的感受
I surrender who I’ve been for who you are,
我放棄過去的我為你新生
For nothing makes me stronger than your fragile heart.
沒什麼能使我比你脆弱的心更堅強
If I had only felt how it feels to be yours,
如果我只感受如何成為你的人(的感覺)
Well, I would have known what I’ve been living for all along.
哦,我已經知道了我開始了我新的生命
Though we’re tethered to the story we must tell,
即使我們註定必須要成為一個故事
When I saw you, well, I knew we’d tell it well.
在我看到你的時候,哦,我已經明白我們會把故事表現得很好
With a whisper, we will tame the vicious seas.
一聲低語,我們會使嚴酷的海浪不再銳利
Like a feather bringing kingdoms to their knees.
克服一切,一片羽毛也可以令富饒的王國落魄
turning page生命中新的一頁(生命中的轉折點)
I’ve waited a hundred years.
我已經等待了百年。
But I’d wait a million more for you.
但是我願意再等你比百萬年還要長的時間
Nothing prepared me for
我沒有任何經驗幫我準備好面對
What the privilege of being yours would do.
我卻正毫無條件的成為你的人
If I had only felt the warmth within your touch,
如果我只在你的觸控中感受到溫暖
If I had only seen how you smile when you blush,
如果我能注意到你臉紅心跳時你是怎樣微笑
Or how you curl your lip when you concentrate enough,
或是你精神集中時你抿嘴的動作
I would have known what I was living for all along.
我已經知道了我開始了我新的生命
What I’ve been living for.
什麼是我生存的理由
Your love is my turning page,
你的愛是我生命中的轉折點
Where only the sweetest words remain.
只有“最甜蜜”可以作為我不變的觀點
Every kiss is a cursive line,
每一個吻都肆意成為了分割線
Every touch is a redefining phrase.
每一次接觸都重新定義了我的感受
I surrender who I’ve been for who you are,
我放棄過去的我為你新生
For nothing makes me stronger than your fragile heart.
沒什麼能使我比你脆弱的心更堅強
If I had only felt how it feels to be yours,
如果我只感受如何成為你的人(的感覺)
Well, I would have known what I’ve been living for all along.
哦,我已經知道了我開始了我新的生命
What I’ve been living for.
什麼是我生存的理由
Though we’re tethered to the story we must tell,
即使我們註定必須要成為一個故事
When I saw you, well, I knew we’d tell it well.
在我看到你的時候,哦,我已經明白我們會把故事表現得很好
With a whisper, we will tame the vicious seas.
一聲低語,我們會使嚴酷的海浪不再銳利
Like a feather bringing kingdoms to their knees.
克服一切,一片羽毛也可以令富饒的王國落魄