回覆列表
  • 1 # wydsln

    《當你老了》

    當你老了,白髮蒼蒼,睡意朦朧,在爐前打盹,請取下這本詩篇,慢慢吟誦,夢見你當年的雙眼那柔美的光芒與青幽的暈影;多少人真情假意,愛過你的美麗,愛過你歡樂而迷人的青春,唯獨一人愛你朝聖者的心,愛你日益凋謝的臉上的哀慼;當你佝僂著,在灼熱的爐柵邊,你將輕輕訴說,帶著一絲傷感:逝去的愛,如今已步上高山,在密密星群裡埋藏它的赧顏。

    1、人的一個大麻煩在於無法擁有說一不二的情感。敵人總有些讓我們喜歡的地方,愛人則有些讓我們討厭之處。這種糾纏不清的情感催我們變老,讓我們皺起眉頭,眼睛周圍的紋路日益加深,若我們能像仙人一樣全心全意恨或愛,我們也許就能像他們一樣長生不老了。

    2、奈何一個人隨著年齡增長,夢想便不復輕盈;他開始用雙手掂量生活,更看重果實而非花朵。

    3、每個人生命中的一道風景、一次歷險、一幅圖畫,都是他私密人生的意象,智慧通常首先以意象的形式出現。這個意象,如果他能反覆沉思,有一天會把他的靈魂帶到遙遠的家園,遠離無意義的處境和人生起落。在那裡,不死的神在等著這些靈魂,讓他們簡單如火焰、素淨如一盞瑪瑙燈。

    4、走吧,人間的孩子。與精靈手拉手,走向荒野和河流。這世界哭聲太多,你不懂。人,總有一些時候會迷失方向,但願,找得到出路。

    5、多少人愛過你青春的片影,愛過你的美貌,以虛偽或是真情,惟獨一人愛你那朝聖者的靈魂,愛你哀慼的臉上歲月的留痕。在爐柵邊,你彎下了腰,低語著,帶著淺淺的傷感,愛情是怎樣逝去,又怎樣步上群山,怎樣在繁星之間藏住了臉。

    6、當你老了,頭髮白了,睡思昏沉,爐火旁打盹。請取下這部詩歌,慢慢讀,回想你過去眼神的柔和。回想它們昔日濃重的陰影,多少人愛你青春歡暢的時辰,愛慕你的美麗。假意和真心。只有一個人愛你朝聖者的靈魂,愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋。

    7、辛勞本身也就是開花、舞蹈,只要軀體不取悅靈魂而自殘,美也並不產生於抱憾的懊惱,迷糊的智慧也不出於燈昏夜闌。慄樹啊,根柢雄壯的花魁花寶,你是葉子嗎,花朵嗎,還是株幹?隨音樂搖曳的身體啊,灼亮的眼神!我們怎能區分舞蹈與跳舞人?

    8、提起愛情我們坐在那裡變得安靜了。我們目睹著白晝的餘光漸熄。你曾經容顏奪目,我曾經努力,用古老的方式愛過你,一切顯得幸福,但我們已經變了,變得像那輪空空月亮一樣疲憊。葉芝和他暗戀的女子

    9、因為你沒把重誓守住,別的人成了我的朋友;但是每一次我面對死亡,或者攀登夢鄉高處,或心情振奮,喝了點酒,突然間我總看見你臉龐。

    10、葉芝的墓誌銘:冷眼一瞥,生與死。騎者,且趕路。

    11、投出冷眼,看生,看死。騎士,策馬向前!葉芝和他的妻子

    12、讓她跳完她的舞,讓她跳完她的舞,現實太狹窄了,讓她在芭蕾舞中做完塵世的夢。

    13、這一切都存在,都是真的,人間,只是我們腳下的一片塵土而已。

    威廉·巴特勒·葉芝(William Butler Yeats,1865年6月13日~1939年1月28日),亦譯“葉慈”、“耶茨”,愛爾蘭詩人、劇作家和散文家,著名的神秘主義者,是“愛爾蘭文藝復興運動”的領袖,也是艾比劇院(Abbey Theatre)的建立者之一。葉芝的詩受浪漫主義、唯美主義、神秘主義、象徵主義和玄學詩的影響,演變出其獨特的風格。葉芝的藝術代表著英語詩從傳統到現代過渡的縮影。葉芝早年的創作具有浪漫主義的華麗風格,善於營造夢幻般的氛圍,在1893年出版的散文集《凱爾特的薄暮》,便屬於此風格。然而進入不惑之年後,在現代主義詩人艾茲拉·龐德等人的影響下,尤其是在其本人參與愛爾蘭民族主義政治運動的切身經驗的影響下,葉芝的創作風格發生了比較激烈的變化,更加趨近現代主義了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 求高手解答201英語一(考研)還有204英語二(考研)和英語四,六級這幾個之間的對比難度性?