回覆列表
-
1 # 樹下木棉花
-
2 # 使用者3441417372628
劉亦菲在電影預告片中出場的畫面還原了我對花木蘭所有的想象,我幾乎覺得她就是中國古時那個代父從軍的女將令了,劉亦菲的演技本就無可挑剔,再加上與生俱來渾然天成的氣質,那種高傲與自尊都寫在了她那張桀驁不馴的臉龐上面,精緻的面容之中透露著神聖而又不可侵犯的霸氣,氣場全開的同時又帶著一絲讓人想要去保護的慾望,不禁讓人總會想,在戰場上再怎麼英姿颯爽,再怎麼奮勇殺敵,她終究也是一個女孩子啊。
這幾天,迪士尼公主是個大熱門!
前有《小美人魚》真人版的女主,確定為一個黑人妹子。
因此被罵毀童年,美人魚變成“小鯰魚精”!
今天凌晨,劉亦菲版《花木蘭》的預告片,終於千呼萬喚始出來。
很多人熬夜等待,只為一睹花木蘭風采。
不出所料,首款預告片一出,幾乎全網刷屏。
短短一分半鐘的預告片,就可以看出製作精良,場面還原度極高。
劉亦菲素面朝天,上演忠、勇、真!
花木蘭作為迪士尼首位華裔公主,也是唯一一位沒有被王子所救反而身披戰袍的巾幗英雄。
Quiet(嫻靜)
Composed(沉著)
Graceful(淑雅)
Disciplined(守禮)
最備受好評的是劉亦菲的打戲,動作行雲流水,漂亮又不失力量,真是又美又颯。
果然,幸福都是對比出來的!看看隔壁小美人魚,《花木蘭》也算差強人意。
最起碼,“花木蘭”是位中國天仙。
然而,迪士尼拍中國故事似乎還不是輕車熟路,有很多設定和古代花木蘭故事有衝突。
因此,對於華人來說,這部電影可是有著很多槽點。
花木蘭沒有木須龍?
雖說迪士尼在製作電影時高度還原了動畫情節,但觀眾們多少還是有些遺憾。
真人電影中少了木須龍這個可愛的角色,在動畫版中它可是木蘭的好夥伴,極其有趣的存在。
不少外國網友也在惋惜,直呼:Where is Mushu?
關於木須龍該不該刪的問題,正反兩方開始battle起來。
正方:刪掉木須龍沒毛病,花木蘭原本就是一個嚴肅的歷史故事,而不是神話故事!
反方:木須龍是原版動畫的搞笑擔當和精華所在,並且這本就是一部童話故事而非紀錄片。
劉亦菲妝容是認真的?
在短短的1分半的預告片中,劉亦菲飾演的花木蘭出現了多種不同的扮相。
在引發最大爭議的是劉亦菲的一張古裝扮相:
身著紫藍色繡花邊衣裳,臉上有明顯的黃色和紅色的色塊妝容。
這鵝黃妝,真是連神仙姐姐也駕馭不了……
但這跟《木蘭辭》中“當窗理雲鬢,對鏡帖花黃”,可以說還原度非常之高了。
有意思的是,在推特上,外國網友懷疑花木蘭額頭上,是華為的硬核植入。
還有那句“我會為家族帶來榮耀的”,可是像極了廣告詞。
花木蘭住在福建土樓?
除了妝容問題外,預告片一開始的福建土樓也引發了不少爭議。
這種形制的土樓大多出現在福建地區,有網友認為花木蘭籍貫肯定不會是福建。
而木蘭所處的朝代從地理位置上說,去福建徵兵也是不可能的。
網友調侃:
因為是唐人街找的文化顧問,然而唐人街很多都是我們福建移民。
從提前曝光的演員陣容,以及這次釋出的預告片,我們其實能夠感受到,迪士尼是在努力地儘可能呈現中國風的電影。
也許對他們來說看起來似乎沒差別,但我們總能一下子看出破綻。
當然 ,還原中國古代服飾、妝容、建築、兵刃等,可以說是門大學問。
本土導演都未必盡善盡美,更何況是一部外華人制作的電影呢!
建議觀眾認真但不較真,我們也希望全世界都能看到精彩的中國故事,如果能保持原汁原味就最好不過了。