首頁>Club>
6
回覆列表
  • 1 # 使用者3926722064098

    雨 巷

    英文翻譯:lovehurts

    The Rainy Lane

    撐著油紙傘,

    umbrella unfurls

    獨自彷徨在悠長、悠長

    alone and lost

    又寂寥的雨巷,

    down the rainy lane

    我希望逢著

    longing for

    一個丁香一樣地

    a lilac like her

    結著愁怨的姑娘。

    sadness she’ll be

    她是有

    She was

    丁香一樣的顏色,

    the color of lilac

    丁香一樣的芬芳,

    the scent of lilac

    丁香一樣的憂愁,

    with her sad look

    在雨中哀怨,

    She was in the rain

    哀怨又彷徨;

    wandering in vain

    她彷徨在這寂寥的雨巷

    strode down the lane

    撐著油紙傘

    umbrella over her head

    像我一樣,

    As did I

    像我一樣地

    as did I take the step

    默默行著

    not a word~

    冷漠,悽清,又惆悵。

    approached with out a sound

    她靜默地走近

    走近,又投出

    And on approaching

    太息一般的眼光

    so near yet so far

    她飄過

    that look in her eyes

    像夢一般地,

    softly Passes by

    像夢一般地悽婉迷茫。

    gone like the dreams

    像夢中飄過

    misty but still feels

    一枝丁香地,

    drift across

    我身旁飄過這女郎;

    my lilac

    她靜默地遠了,遠了,

    girl who left not being seen

    到了頹圮的籬牆,

    vanished and gone

    走盡這雨巷。

    in the ruins

    在雨的哀曲裡,

    end of the rainy lane

    消了她的顏色,

    Tears of the rain

    散了她的芬芳,

    took away her color

    消散了,甚至她的

    washed away her scent

    太息般的眼光,

    left only that look in her eyes

    丁香般的惆悵。

    Murky, Disconsolate

    撐著油紙傘,獨自

    umbrella and me

    彷徨在悠長,悠長

    又寂寥的雨巷,

    down the lane

    我希望飄過

    lost and lonely

    一個丁香一樣地

    hoping to see

    結著愁怨的姑娘。

    a lilac girl~ like her~

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 《鋼鐵是怎樣煉成的》手抄報,要有圖,要速度?