通假字
對鏡帖花黃:“帖”通“貼”,貼,貼上。
著我舊時裳:“著”通 “著”,穿。
古今異義
爺:卷卷有爺名
古義:指父親;
今義:指爺爺,即父親的父親。
走:雙兔傍地走
古義:為跑,
今義:行走。但:但聞黃河流水鳴濺濺
古義:為只,副詞
今義:常用作轉折連詞郭:出郭相扶將
古義:為外城
今義:僅用作姓氏戶:木蘭當戶織
古義:為門
今義:人家、門第。迷離:雌兔眼迷離
古義:眯著眼
今義:模糊而難以分辨清楚
市:東市買駿馬(集市)
願為市鞍馬(買) 度:關山度若飛(越過)
度已失期(估計,考慮)——西漢.司馬遷《陳涉世家》
詞語活用
①“何”疑問代詞作動詞,是什麼。問女何所思。
撲朔迷離 原指難辨兔的雄雌,比喻辨認不清是男是女。現指形容事情錯綜複雜,難於辨別。
特殊句式及重點句子翻譯
①省略句:願為市鞍馬。(願為‘此’市鞍馬,“此”指代父從軍這件事。)譯文:願意為此去買鞍馬。 ②倒裝句:問女何所思(“何所思”是“思所何”的倒裝。賓語前置。)譯文:問一聲閨女想的是什麼?
互文交錯 (1)當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。 (2)將軍百戰死,壯士十年歸。 (3)東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。 (4)開我東閣門,坐我西閣床。 (5)雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。
復沓 (1)旦辭爺孃去,暮宿黃河邊,不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。 (2)問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。
頂針 (1)軍書十二卷,卷卷有爺名。 (2)歸來見天子,天子坐明堂。 (3)出門看火伴,火伴皆驚忙。 (4)壯士十年歸,歸來見天子。
排比 (1)爺孃聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。 (2)東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。
比喻 雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
誇張 萬里赴戎機,關山度若飛。
設問 問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。
對偶
(1)不聞機杼聲,惟聞女嘆息。 (2)朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。 (3)將軍百戰死,壯士十年歸。 (4)策勳十二轉,賞賜百千強。 (5)旦辭爺孃去,暮宿黃河邊,不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
反問
雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
借代 願馳千里足,送兒還故鄉。
通假字
對鏡帖花黃:“帖”通“貼”,貼,貼上。
著我舊時裳:“著”通 “著”,穿。
古今異義
爺:卷卷有爺名
古義:指父親;
今義:指爺爺,即父親的父親。
走:雙兔傍地走
古義:為跑,
今義:行走。但:但聞黃河流水鳴濺濺
古義:為只,副詞
今義:常用作轉折連詞郭:出郭相扶將
古義:為外城
今義:僅用作姓氏戶:木蘭當戶織
古義:為門
今義:人家、門第。迷離:雌兔眼迷離
古義:眯著眼
今義:模糊而難以分辨清楚
一詞多義市:東市買駿馬(集市)
願為市鞍馬(買) 度:關山度若飛(越過)
度已失期(估計,考慮)——西漢.司馬遷《陳涉世家》
詞語活用
①“何”疑問代詞作動詞,是什麼。問女何所思。
成語撲朔迷離 原指難辨兔的雄雌,比喻辨認不清是男是女。現指形容事情錯綜複雜,難於辨別。
特殊句式及重點句子翻譯
①省略句:願為市鞍馬。(願為‘此’市鞍馬,“此”指代父從軍這件事。)譯文:願意為此去買鞍馬。 ②倒裝句:問女何所思(“何所思”是“思所何”的倒裝。賓語前置。)譯文:問一聲閨女想的是什麼?
文章修辭互文交錯 (1)當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。 (2)將軍百戰死,壯士十年歸。 (3)東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。 (4)開我東閣門,坐我西閣床。 (5)雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。
復沓 (1)旦辭爺孃去,暮宿黃河邊,不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。 (2)問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。
頂針 (1)軍書十二卷,卷卷有爺名。 (2)歸來見天子,天子坐明堂。 (3)出門看火伴,火伴皆驚忙。 (4)壯士十年歸,歸來見天子。
排比 (1)爺孃聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。 (2)東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。
比喻 雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
誇張 萬里赴戎機,關山度若飛。
設問 問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。
對偶
(1)不聞機杼聲,惟聞女嘆息。 (2)朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。 (3)將軍百戰死,壯士十年歸。 (4)策勳十二轉,賞賜百千強。 (5)旦辭爺孃去,暮宿黃河邊,不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
反問
雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
借代 願馳千里足,送兒還故鄉。