秋聲
讀歐陽修的《秋聲賦》正值乍暖還寒的時節。雖不是秋日,但和著歐陽子嘆息般的囈語,我仍然依稀從撲面而來的暖風中辨認出肅殺的氣息。讓我試試聆聽我自己的秋聲。
最先響起的是琵琶,玉珠般錯落而出的聲響,悄悄地以共鳴的方式撥動了我的心絃,節奏清脆簡短,卻又如思念般悠長,它徹徹的落寞,在無形中感染著它的聽眾,如孤獨的飛禽在曠野呼喊一般的聲音從我的耳朵進去,如麻藥般哽咽了我的喉嚨。接下來,有笛聲從遙遠的天邊傳來,與琵琶的低語錯雜交織在一起,帶著瀰漫起荒沙的徵人之思來到我的身邊。它的聲音似乎是憂傷的化身,它淡然地環繞著我,從未靠近,也從未離開,它拂過的時候,不帶有絲毫的蹤跡,但它離去的時候,卻會發現它已改變了一切。不經意間,簫聲從笛聲之中傲然脫出,開始了獨奏,水面迴盪開來它的回聲,如傳說般落寞,如月光般冰冷。它浸染了被時間擦乾的淚水,它包容了有愛恨交織的回憶;它拾起了讓過往遺棄的憂傷,它揭示了被繁盛遮蓋的空蕩;它收攏瞭如細網交織的思緒,它錯亂了如夢般朦朧的音符;它焚燒了記載著往事的丘陵,它凍結了曾經炙熱著的感情。它如同黃昏的餘暉,在晚風未吹拂到的地方,默默地將秋思埋葬,只餘下一個孤獨的墓碑,上面空無一字。於是樂章從低谷湧向了高潮,如繁星般在一瞬間將我的思緒閃爍成了一片空白,被遺忘的記憶就此復甦,將我的心殘酷地撕開,在光影交織中將我的靈魂映成了透明的形體,我無從躲避這來自內心的審判,任憑亙古未變的悲哀,將我心底的微震擴大成風中響亮的呼喊,直到這樂聲消逝。
《秋聲賦》仍如同剛才一樣放在桌上,它旁邊的時鐘還在嘀嗒地走,絲毫沒有注意到之前到來的時光與心靈交錯碰撞。我自己都不知道我會存留有那些記憶,也許是這篇《秋聲賦》把它們喚醒的吧。我明明聽見了,隔著書頁穿越千年的吟誦正與我心裡盛大而落寞的樂章交織成輝煌的交響。但是,秋聲註定是寂寞的,它不孤獨,但它寂寞。
歐陽子方夜讀書,聞有聲自西南來者,悚然而聽之,曰:「異哉!」初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰湃;如波濤夜驚,風雨驟至。其觸於物也,縦縦錚錚,金鐵皆鳴;又如赴敵之兵,銜枚疾走,不聞號令,但聞人馬之行聲。
予謂童子:「此何聲也?汝出視之。」童子曰:「星月皎潔,明河在天,四無人聲,聲在樹間。」
予曰:「噫嘻,悲哉!此秋聲也,胡為而來哉?蓋夫秋之為狀也:其色慘淡,煙霏雲斂;其容清明,天高日晶;其氣慄冽,砭人肌骨;其意蕭條,山川寂寥。故其為聲也,悽悽切切,呼號憤發。豐草綠縟而爭茂,佳木蔥籠而可悅;草拂之而色變,木遭之而葉脫;其所以摧敗零落者,乃其一氣之餘烈。
夫秋,刑官也,於時為陰:又兵象也,於行為金,是謂天地之義氣,常以肅殺而為心。天之於物,春生秋實。故其在樂也,商聲主西方之音,夷則為七月之律。商,傷也;物既老而悲傷。夷,戮也;物過盛而當殺。
嗟乎,草木無情,有時飄零。人為動物,惟物之靈。百憂感其心,萬事勞其形。有動於中,必搖其精。而況思其力之所不及,憂其智之所不能;宜其渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星。奈何以非金石之質,欲與草木而爭榮?念誰為之戕賊,亦何恨乎秋聲!」
童子莫對,垂頭而睡。但聞四壁蟲聲唧唧,如助餘之嘆息。
讀後感:
《秋聲賦》作於嘉佑四年(1059),歐陽修時年53歲,是他繼《醉翁亭記》後的又一名篇。它駢散結合,鋪陳渲染,詞采講究,是宋代文賦的典範。
讀罷全文,唯其肅殺,卻見清明,即悟未悟,將以何種心境應和這秋聲。感秋之悲猶如體驗死亡,不知歸於消極還是坦然面對人生,更增添了明白與勇氣。秋聲自然,葉落如歸,人又有何不同,隨其榮發,終歸沉寂,散失如塵。既然任誰不過如此,何須有悲。“念誰為之戕賊,亦何恨乎秋聲!”此句有前文為證,凡傷皆因心,啟人無爭。而我卻體會到另一種真,那就是於肅然中看到清明,常懷一顆平常心,少一些名利計較,多一些涉世的勇氣。自然,淡然,坦然。
“商,傷也;物既老而悲傷。夷,戮也;物過盛而當殺。”這是自然規律,於人如何呢?
秋聲
讀歐陽修的《秋聲賦》正值乍暖還寒的時節。雖不是秋日,但和著歐陽子嘆息般的囈語,我仍然依稀從撲面而來的暖風中辨認出肅殺的氣息。讓我試試聆聽我自己的秋聲。
最先響起的是琵琶,玉珠般錯落而出的聲響,悄悄地以共鳴的方式撥動了我的心絃,節奏清脆簡短,卻又如思念般悠長,它徹徹的落寞,在無形中感染著它的聽眾,如孤獨的飛禽在曠野呼喊一般的聲音從我的耳朵進去,如麻藥般哽咽了我的喉嚨。接下來,有笛聲從遙遠的天邊傳來,與琵琶的低語錯雜交織在一起,帶著瀰漫起荒沙的徵人之思來到我的身邊。它的聲音似乎是憂傷的化身,它淡然地環繞著我,從未靠近,也從未離開,它拂過的時候,不帶有絲毫的蹤跡,但它離去的時候,卻會發現它已改變了一切。不經意間,簫聲從笛聲之中傲然脫出,開始了獨奏,水面迴盪開來它的回聲,如傳說般落寞,如月光般冰冷。它浸染了被時間擦乾的淚水,它包容了有愛恨交織的回憶;它拾起了讓過往遺棄的憂傷,它揭示了被繁盛遮蓋的空蕩;它收攏瞭如細網交織的思緒,它錯亂了如夢般朦朧的音符;它焚燒了記載著往事的丘陵,它凍結了曾經炙熱著的感情。它如同黃昏的餘暉,在晚風未吹拂到的地方,默默地將秋思埋葬,只餘下一個孤獨的墓碑,上面空無一字。於是樂章從低谷湧向了高潮,如繁星般在一瞬間將我的思緒閃爍成了一片空白,被遺忘的記憶就此復甦,將我的心殘酷地撕開,在光影交織中將我的靈魂映成了透明的形體,我無從躲避這來自內心的審判,任憑亙古未變的悲哀,將我心底的微震擴大成風中響亮的呼喊,直到這樂聲消逝。
《秋聲賦》仍如同剛才一樣放在桌上,它旁邊的時鐘還在嘀嗒地走,絲毫沒有注意到之前到來的時光與心靈交錯碰撞。我自己都不知道我會存留有那些記憶,也許是這篇《秋聲賦》把它們喚醒的吧。我明明聽見了,隔著書頁穿越千年的吟誦正與我心裡盛大而落寞的樂章交織成輝煌的交響。但是,秋聲註定是寂寞的,它不孤獨,但它寂寞。
歐陽子方夜讀書,聞有聲自西南來者,悚然而聽之,曰:「異哉!」初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰湃;如波濤夜驚,風雨驟至。其觸於物也,縦縦錚錚,金鐵皆鳴;又如赴敵之兵,銜枚疾走,不聞號令,但聞人馬之行聲。
予謂童子:「此何聲也?汝出視之。」童子曰:「星月皎潔,明河在天,四無人聲,聲在樹間。」
予曰:「噫嘻,悲哉!此秋聲也,胡為而來哉?蓋夫秋之為狀也:其色慘淡,煙霏雲斂;其容清明,天高日晶;其氣慄冽,砭人肌骨;其意蕭條,山川寂寥。故其為聲也,悽悽切切,呼號憤發。豐草綠縟而爭茂,佳木蔥籠而可悅;草拂之而色變,木遭之而葉脫;其所以摧敗零落者,乃其一氣之餘烈。
夫秋,刑官也,於時為陰:又兵象也,於行為金,是謂天地之義氣,常以肅殺而為心。天之於物,春生秋實。故其在樂也,商聲主西方之音,夷則為七月之律。商,傷也;物既老而悲傷。夷,戮也;物過盛而當殺。
嗟乎,草木無情,有時飄零。人為動物,惟物之靈。百憂感其心,萬事勞其形。有動於中,必搖其精。而況思其力之所不及,憂其智之所不能;宜其渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星。奈何以非金石之質,欲與草木而爭榮?念誰為之戕賊,亦何恨乎秋聲!」
童子莫對,垂頭而睡。但聞四壁蟲聲唧唧,如助餘之嘆息。
讀後感:
《秋聲賦》作於嘉佑四年(1059),歐陽修時年53歲,是他繼《醉翁亭記》後的又一名篇。它駢散結合,鋪陳渲染,詞采講究,是宋代文賦的典範。
讀罷全文,唯其肅殺,卻見清明,即悟未悟,將以何種心境應和這秋聲。感秋之悲猶如體驗死亡,不知歸於消極還是坦然面對人生,更增添了明白與勇氣。秋聲自然,葉落如歸,人又有何不同,隨其榮發,終歸沉寂,散失如塵。既然任誰不過如此,何須有悲。“念誰為之戕賊,亦何恨乎秋聲!”此句有前文為證,凡傷皆因心,啟人無爭。而我卻體會到另一種真,那就是於肅然中看到清明,常懷一顆平常心,少一些名利計較,多一些涉世的勇氣。自然,淡然,坦然。
“商,傷也;物既老而悲傷。夷,戮也;物過盛而當殺。”這是自然規律,於人如何呢?