首頁>Club>
1
回覆列表
  • 1 # 使用者2398566776686

    中華民族特有的文字——漢字,是世上僅有的從未中斷過的中華文明的象徵,隨著中國的不斷髮展和強大,世界上越來越多的人開始學習漢語,使用漢字。

    說到漢字,可謂源遠流長,博大精深,更有一些趣味故事在其中。今天就給大家介紹幾例關於漢字的有趣故事。

    其一:“無稽(雞)之談”和“見機(雞)而作”:

    從前有一個地主,很愛吃雞,佃戶種他家的田,光交租不行,還得先送-只雞給他。有一個叫張三的佃戶,年終去給地主交租,並佃第二年的田。去時,他把一隻雞裝在袋子裡,交完租,便向地主說起第二年佃田的事,地主見他兩手空空,便兩眼朝天地說:"此田不予張三種。

    張三明白這句活的意思,立刻從袋子裡把雞拿了岀來。地主見了雞,馬上改囗說:"不予張三卻予誰?"張三說:"你的話變得好快呵!"地主答道:"方才那句話是"無稽(雞)之談",此刻這句話是"見機(雞)而作"。"

    其二:“一人一點”和“一人一口”:

    有一次蘇東坡去金山寺看望佛印和尚,步近禪房便聞到一股酒肉香味。原來,佛印不戒酒肉,性情放蕩不羈,詼諧幽默。這天,他把一條黑狗殺掉了,靜悄悄地躲在房裡前低斟淺酌,大嚼其狗肉。正當吃得起勁,一聽到蘇東坡的叫聲,便慌忙把酒肉藏了起來。蘇東坡早看清楚,卻佯作不知,想和他開個玩笑。便對佛印說:“我今天寫了一首詩,有兩個字一時想不起來是怎樣寫的,所以特來請大師指點。”佛印說:“不敢,不敢!請問是哪兩字?”東坡說:“一個是‘犬’字,一個是‘吠’字。”佛印哈哈大笑說:“學士,你真會尋開心,小僧以為是什麼疑難字,這個‘犬’字的寫法是‘一人一點’嘛!”東坡又問:“那麼‘吠’字呢?”佛印回答道;“犬字旁邊加個‘口’就是‘吠’了!”蘇東坡聽罷也哈哈大笑說:“既然如此,那你快把藏起來的酒與肉端出來,一人一點,加上我這一口來吃吧!”說罷,兩個朋友不由相視而笑。

    其三:"竹竿"和"豬肝"

    新上任的知縣是山東人,因為要掛帳子,他對師爺說:"你給我去買兩根竹竿來."

    師爺把山東腔的"竹竿"聽成了"豬肝",連忙答應著,急急地跑到肉店去,對店主說:"新來的縣太爺要買兩個豬肝,你是明白人,心裡該有數吧!"

    店主是個聰明人,一聽就懂了,馬上割了兩個豬肝,另外奉送了一副豬耳朵.

    離開肉鋪後,師爺心想:"老爺叫我買的是豬肝,這豬耳朵當然是我的了……"於是便將獵耳包好,塞進口袋裡.回到縣衙,向知縣稟道:"回稟太爺,豬肝買來了!"

    知縣見師爺買回的是豬肝,生氣道:"你的耳朵哪裡去了!"師爺一聽,嚇得面如土色,慌忙答道: "耳……耳朵……在此……在我……我的口袋裡!"

    其四:“天心取米”

    有一次,北方匈奴要進攻中原,遣人先送來一張“戰表”。皇上拆開一看,原來是“天心取米”四個大字。滿朝文武大臣,沒有一個解得此謎。皇上無法可想,只得張榜招賢。這時,宮中一個名叫何瑭的官說,他有退兵之計,皇上急宣何瑭上殿。

    何瑭指著“戰表”上的四個字對皇上說:“天者,吾國也;心者,中原也:米者,聖上也。天心取米,就是要奪中國江山,取君王之位。”皇上急道:“那怎麼辦呢?”何瑭說:“無妨,我自有退兵辦法。”說著,提筆在手,在四個字上各添了一筆,原信退給了來人。

    匈奴的領兵元帥,以為是中原不敢應戰,可是拆開一看,頓時大驚失色,急令退兵。

    原來,何瑭在“天心取米”四個字上各加一筆後,變成了“未必敢來”。

    其五:“團”和“圓”

    一天上午,“團”在逛街,突然見到了“員”,他熱情地上去打招呼:“你好啊!圓!”

    “員”說:“我不認識你啊?”

    “團”說:“我們之前還在一起去給人家拜年,祝人家閤家團圓,怎麼天氣一熱,你把外套脫掉了,就不認識我了?”

    漢字,作為從未間斷的文字流傳到今,自有它的淵博之處,這彰顯了我們偉大祖先的智慧和才華,作為炎黃子孫,我們一定要寫好方塊字,讓越來越多的人瞭解中國文化,瞭解中國漢字。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 消防應急燈一直響怎麼辦?