回覆列表
  • 1 # 半糖BTRR

    拍照時候說茄子有兩個原因:

    (1)說出茄子兩個字時候嘴角自然上揚,形成微笑的表情,可以說“茄子”自己感受下。

    (2)在集體拍照或者人多時,集體喊“茄子”,會很整齊,提醒大傢什麼時候該拍照了,迅速調整狀態,避免出現有人閉著眼或者有人沒看盡頭的情況,並且同時喊“茄子”也會逗樂大家,從而笑容更加燦爛。

  • 2 # 午夜放映室

    “茄子”發音,嘴脣呈微笑狀,拍出來的照片是微笑的表情,拍照的時候就不用刻意的去笑了。源於國外人拍照愛說“Cheese”一個道理。

  • 3 # 小賴皮皮醬

    您好!很感謝能回答你這個問題。“茄子”這個詞的來源,在影視劇裡看到,英美人照相時攝影者會說“Say cheese”,然後大家會對著鏡頭喊“cheese。其實“cheese”和“茄子”這兩個詞作用都是一樣的。使嘴角微微上揚,露出牙齒,保持微笑。中中國人”茄子”來代替,還真有效果,“茄子”在中中國人照相時迅速流行起來。因為照相的時候.大部分人的面部表情表現得不太自然,口頭喊茄子的時候,剛好茄子的發音能讓人的嘴巴略微隨著發音使嘴巴看起來似乎在微笑,但是在照相時,一直保持微笑又會很累,所茄子應該也有延長時間的作用。久而久之,習慣成自然。更重要的是比較容易露出牙齒,微微露出牙齒的笑容使人更加自信和迷人。

  • 4 # Cc動漫社

    因為在說茄子的時候,嘴會咧開像微笑的樣子,可在照相時,一直保持微笑又會很累,所茄子應該也有延長時間的作用吧。久而久之,習慣成自然。

    一位美國攝影師想讓被攝者拍出笑容,但總覺得勉百強裝出的笑容很不自然。後來經研究度比較發現,讓被攝者說“cheese”的時候拍出的照知片很接近自然笑容。後來在美國就把這種方法流傳開了:拍照時都喜歡說“cheese”。“cheese”中道文含義是“乳酪”,拍照時我們需內要的只是這種發音時的口型,因此這種方法傳到中國時就改容為喊“茄子”了!

  • 5 # Shara張

    作為一名語言類學生,對發音比較關注。所以關於拍照說茄子這個問題,我感覺依然可以從語言的角度來分析。大家在拍照時都力求展現自己完美的一面,所以在發 “qie zi”的音時,嘴角微微上揚,形成一種好看的弧度,為相片增加底色。外國友人喜歡說“cheese”,引入中國後就演化而成了“茄子”。這都是為拍照的完美表情服務。你有什麼見解的話也可以分享給大家來探討一下哦。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 實現財務自由之後的人都在想什麼?