回覆列表
  • 1 # 使用者804386860247

    原句:一個人至少擁有一個夢想,有一個理由去堅強。心若沒有棲息的地方,到哪裡都是在流浪。

    釋義:內心沒有安定或平靜下來,不管你在哪,就算是在住的地方,也不算真的安定下來。

    這句話是強調夢想的作用,人的一生至少應該有一個可以讓自己堅持一生的夢想,有夢就有希望,如果沒有了夢想,就像一個人迷失了方向,在人生的十字路口徘徊。

    “心若沒有棲息的地方,到哪裡都是在流浪。”這句話最早的語義衍生自北宋時期蘇軾所創作的一首詞《定風波·常羨人間琢玉郎》。

    擴充套件資料:

    心若沒有棲息的地方,到哪裡都是在流浪。這句話最早的語義衍生自北宋時期蘇軾所創作的一首詞《定風波·常羨人間琢玉郎》。

    《定風波·常羨人間琢玉郎》原文:

    常羨人間琢玉郎,天教分付點酥娘。

    自作清歌傳皓齒,風起,雪飛炎海變清涼。

    萬里歸來年愈少,微笑,笑時猶帶嶺梅香。

    試問嶺南應不好? 卻道,此心安處是吾鄉。

    白話釋義:無論去到萬里意外的地方還是遠在他鄉,只要心裡有家鄉,心中安然,哪裡都是我的家鄉。意思是說人要懷有夢想,要是心都沒有安定,就不會有家的感覺,所到之處都不會感覺到溫暖,因此到哪裡也都是在流浪。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 烏賊養殖的魚苗如何運輸?