沒有任何一種語言能與法語的純單母音數量相比,所以它講起來豐富多彩,PS法語的母音數量是日語的四倍(包括半母音),沒錯,四倍。而且他含有的圓唇音(就是發音時需要把兩個嘴唇翹得圓嘟嘟的,才能發出來的音)創世界之最:八個,包括廣東話裡?#187;那個音的原版,閉口版,鼻化版,還有其他的比如eu, o, eau, on, u(這個讀?#187;,英語,義大利語,西班牙語全沒用,對學法語的西方人是噩夢音),等總共八個音。園唇音多少直接影響一個語言聽上去的可愛程度。
法語一個送氣音也沒有,所以不像英語和漢語,法語說話很難噴出口水。
法語的雙單詞鑲嵌式否定形式:ne...pas, ne...que, ne...point, ne guère, 等數十種,是世界上任何一種語言都沒有的,所以就算否定句也非常動人,再者,極少產生歧義。(連古希臘語和梵語都沒有。)
起源於法語的獨特的小舌音橫掃所有歐亞大陸所有種類的捲舌音,大舌顫音。那些以為小舌音難聽的請去聽Edith Piaf的玁on, je ne regrette rien唬?#171;不,沒有任何東西值得我後悔唬┱饈贅櫪錼嬲男∩嘁簟U嬲男∩嘁艟霾皇褂悶⒌∩啵茄頭⒊賞綠狄簦怯萌硨篁Φ哪Σ鏈∩嘁黃鵪N裁蔥∩嘁艉茫盒∩嘁舨幌翊笊嘁艋崤緋魴磯囁謁恍∩嘁艫惱穸俁瓤梢栽對凍笊嘁羰叮恍∩嘁艉痛笊嘁敉橇饕簦切∩嘁艉推淥ㄒ艫拇釓淥俁瓤梢源鐧焦饉伲竦拇笊嗤芬膊豢贍艿哪敲純歟蛭∩嘁羰竊誚酉呂吹腦艫目諦蝸鵲轎灰院籩苯湧頰鴝摹?
因為他比古希臘語精確,比拉丁語嚴謹,比漢語簡潔,比義大利語流暢,比英語柔軟,比世界上任何語言的發音更加清脆明亮:
法語沒有任何聲調,講起來如同清泉
法語沒有任何重音,講起來如同歌唱
沒有任何一種語言能與法語的純單母音數量相比,所以它講起來豐富多彩,PS法語的母音數量是日語的四倍(包括半母音),沒錯,四倍。而且他含有的圓唇音(就是發音時需要把兩個嘴唇翹得圓嘟嘟的,才能發出來的音)創世界之最:八個,包括廣東話裡?#187;那個音的原版,閉口版,鼻化版,還有其他的比如eu, o, eau, on, u(這個讀?#187;,英語,義大利語,西班牙語全沒用,對學法語的西方人是噩夢音),等總共八個音。園唇音多少直接影響一個語言聽上去的可愛程度。
法語一個送氣音也沒有,所以不像英語和漢語,法語說話很難噴出口水。
法語的雙單詞鑲嵌式否定形式:ne...pas, ne...que, ne...point, ne guère, 等數十種,是世界上任何一種語言都沒有的,所以就算否定句也非常動人,再者,極少產生歧義。(連古希臘語和梵語都沒有。)
法語的四個鼻化音(巴黎發言只有三個)是,所有歐洲語言包括義大利語,俄語,英語,德語,西班牙語都沒有,更令這些語言望塵莫及的。
法語的en,y,le等代詞可以準確,毫無歧義地,代替上一句話的所有種類的複雜的賓語,補語,甚至狀語等所有成分,避免任何重複。英語,德語里根本找也找不到這樣的詞。漢語裡也完全沒有。
法語的介詞數量是英語,漢語的數倍。英語的to,即漢語裡的潁?#187;,在法語裡分情況有: à(au, aux), de, en, chez, envers, pour,vers,等...這樣豐富的介詞導致法語非常非常非常精確,精美,精細。
法語有代詞提前,這是古希臘語和拉丁語的遺產。古漢語也有賓語前置,現在完全沒了。英語更是沒有。
法語繼承了古希臘語的母音重複特性(hiatus)。這個是令英語絕望的優美特性;法語說一句話不需要像英語那樣在單詞之間停頓,連英語裡必須分開的母音全都可以連續,一氣呵成。
起源於法語的獨特的小舌音橫掃所有歐亞大陸所有種類的捲舌音,大舌顫音。那些以為小舌音難聽的請去聽Edith Piaf的玁on, je ne regrette rien唬?#171;不,沒有任何東西值得我後悔唬┱饈贅櫪錼嬲男∩嘁簟U嬲男∩嘁艟霾皇褂悶⒌∩啵茄頭⒊賞綠狄簦怯萌硨篁Φ哪Σ鏈∩嘁黃鵪N裁蔥∩嘁艉茫盒∩嘁舨幌翊笊嘁艋崤緋魴磯囁謁恍∩嘁艫惱穸俁瓤梢栽對凍笊嘁羰叮恍∩嘁艉痛笊嘁敉橇饕簦切∩嘁艉推淥ㄒ艫拇釓淥俁瓤梢源鐧焦饉伲竦拇笊嗤芬膊豢贍艿哪敲純歟蛭∩嘁羰竊誚酉呂吹腦艫目諦蝸鵲轎灰院籩苯湧頰鴝摹?
法語是世界上諾貝爾文學獎最多的獲得者的母語,英語的文學就算美國,加拿大,印度,大不列顛與愛爾蘭聯合王國,澳洲,等所有英語國家加起來也無法與法語文學相提並論。再者,法語只要有福樓拜的小說,任何語言寫作的文筆,連法語寫作能達到的文筆的一丁點都達不到。同理,法語只要有Charles Baudelaire,藍波,雨果,Verlaine,這些詩人,英國的莎士比亞也無能獨佔桂冠。法語的音樂,肖邦(肖邦除了鋼琴曲名,很多歌曲是用法語寫的),卡門,浮士德歌劇版,Debussy,Edith piaf(混進一個流行樂的),絲毫不輸給義大利;這些還只是法語文化的冰山一角。
最後,法語自從500年前便有了今天的標準,那時書寫的法語和今天書寫的法語沒有任何區別,語法上沒有任何的變化。法語能存在這麼久而絲毫未被改變,足以證明他的完美。再者,那時候英語連語法甚至都還是一片混亂;而,現代漢語的誕生,比法語整整晚了400多年。
總之,法語是古希臘人的語言的最美麗的孫子,和羅馬人的拉丁語最美麗的兒子,並且是真正繼承並超越了他們的美的,更能存活至今的世界上最美的語言。
(—因為我是華人,我還是得加上,。。。。除了中文的,。。。最美的語言
—用孫子,不是孫女,用他,而不是她,不是有什麼性別歧視,單純因為法語裡法語是陽性詞°°°°°°°°。)