回覆列表
  • 1 # 暗香

    小時候我們老家的女人把自己的配偶叫“娃兒他爸”或者“我屋裡那個人”。有些單位上的人則會叫得文明一些,叫“我愛人”或者“我屋裡老李”反正姓什麼就叫老什麼,老李,老張,老王什麼的。丈夫則說“我愛人”“我家屬”“我婆娘”。

    我們當地有一句罵人的話叫“野老公”,這是一句十足的罵人的話,意思是指婚姻關係以外的不正當關係的男人。只要聽到別人這樣說一定會跳起來罵一架或者打一架,所以在新世紀以前“老公”這個詞肯定是貶義的,諱莫如深的。

    90年出去深圳打工,聽到廣東人都是老公老婆的叫,開始的時候很不習慣,不明白她們為什麼要這樣稱呼。有一次問一個已經結婚的廣東大姐“大姐,你為什麼要把你的愛人叫老公呢?”大姐好奇怪的看著我說“愛人,什麼是愛人,是兩個相愛的人嗎?”我當時還是一個小女孩,不知道該怎麼解釋,就悄悄地用手指了指她的男人說“那個人,你愛人。”她笑得不得了說“老公就是老公,還什麼愛人,愛不愛怎麼好意思在嘴上說呢。”我跟她也說不清楚就告訴她“我們四川如果說老公就是罵人的,別人聽了很不高興呢,會和你吵架打架的。”她也好奇怪我們怎麼會怎麼想。

    後來在廣東待久了,聽到廣東廣西福建香港臺灣等等沿海一帶都是這麼稱呼的,大量的外地人在那邊待久了也習慣了這樣的稱呼,可以說很順口了,我們結婚以後也這樣稱呼了,現在在老家絕大部分的人都出門打過工,創過業,親屬們也在那邊生活過,大家都習慣了老公老婆的稱呼,沒有以前那種奇怪的感覺了,反而覺得很親切,很自然。

    一個稱呼本身是沒有絕對的褒義或者貶義的,只是不同地方的習慣給它賦予了不同的含義,尊重每個地方的風土人情,生活習慣,思維習慣,只要她們自己覺得舒服就行,沒有什麼褒貶,很多的夫妻之間已經有了屬於她們自己的相處之道,一些小甜蜜,小默契是我們旁人無法感受和分享的。

  • 2 # 華灃講壇

    從語言學角度來講,隨著社會的演變和不斷進步,無論是外語還是國語新的語言產生的同時會替代舊的語言,語言進化更新這是一種自然規律,但是一定要忠實原意,每個人都有自己的喜好和習慣,確實不應該較真褒貶之意,但是“老公”此稱呼從舊社會時代角度來說確實是有不好的含義,當今就是因為社會的進步演變而忽略了傳統文化的積澱,社會的進步無非就是弘揚正能量傳承東西方文化精髓 ,驅其糟粕 ,相互學習,在當今發達競技的全球文明,中國人更應該突顯出對我們的文化自信,比如說西方國家及日本人他們一般都是直稱對方名字或者是親愛的♡ⅴ♡,先生,夫人 ,內人,夫君等 ,我們中華民族泱泱大國5000年文化歷史悠久,具有博大精深源遠流長的文化底蘊難道就不如他們幾百年的歷史的國家嗎?我們應該尊重歷史,展望未來與時俱進,走在時代的前方更不能倒退,我們更應該文化自信,夫妻恩愛稱呼更應該符合新時代潮流的步伐無論您是什麼年齡段我們更懂得文化素養、更應該欣賞、珍愛我們的家庭和愛人, 更貼切生活的稱呼應該是先生,愛人,夫君,或者是直呼其名、小名、乳名、都可以彰顯出我們對愛的詮釋,這樣即合理又生活化更有人情味親切感十足♥並且也符合我們東方人的常規習語,當你在外面工作或者參加社會活動的時候,也同樣讓大多數人感覺您很有文化涵養,同時也自然會得到很多的敬仰,語言表達出來的字裡行間都會參透著一個人的教育背景及家庭教養,時代的進步更不能忘記尊重和傳承中華民族傳統文化,就連我們的臺灣省還一直堅持尊崇繁體中華文字,儒家思想三從四德 ,三剛五常,為此我們沒有理由不好好回顧一下我們在日常工作,學習中乃至茶餘飯後的細節生活中更應該彰顯我們對新時代正視解讀國文文化時尚感與自信。

  • 3 # 一生好人大司馬

    生活中有些稱呼和講法沒有必要去較真,象研究文言文那樣細細研究,如果要那麼認真的研究,有些講法很難說得過去的:

    1.女的為什麼叫子

    子應該是對男人的美稱,如老子、孔子、孟子等等,那女的為什麼要叫女子呢?

    2.對不認識的年輕女孩為什麼稱姑娘

    姑娘,就是姑母,是父親的姐妹,甥稱她為姑娘,那為什麼稱呼不認識的女孩為姑娘呢?

    3.先生與老師哪個稱呼好

    先生從字面看是人家出生的時間早,接觸陌生的事物也早,從而引申為先接觸陌生事物的人。但先生的人並不一定具備多的知識,那現代人稱別人或老師為先生,怎麼不直接稱老師呢,老師才是有知識教育別人的呀。

    4.為什麼不論什麼都喊吃飯

    鍋裡明明是稀飯、饅頭或麵條,總要喊“吃飯羅”呢?

    5.既然老公貶義,難道老婆不嗎?

    婆,年齡就不少了,四世同堂的曾祖母才能稱為婆,或女子稱丈夫的母親為婆,妻子為什麼稱婆,還要加個老字呢?年輕的妻子有那麼老嗎?

    所以,有些稱呼已經習慣了,已經自然了,是褒義、還是貶義不重要、不講究了。

  • 4 # 深漂淮南強哥

    特此給女性朋友一個善意的提示:

    想得到天長地久的愛人,

    就不要稱呼自己的男人為“老公”;

    最貼切的,

    應該稱呼為“我男人”或“孩子他爹”。

    老公一詞自古就是對太監的專有稱呼,

    同時,

    還要知道所有語言都是咒語;

    如今,

    絕大多數男人都雖然不是太監,

    但是已經被生存壓得像太監,

    所以,

    女人才會形象的稱自己男人為老公。

    這樣常年詛咒自己男人是太監,

    即便不是太監,

    也會變得更像太監。

    生活在等同嫁個太監的婚姻裡,

    還想奢望幸福,

    豈不是痴心妄想麼!

    只有正確地稱呼自己孩子的爹,

    稱之為“我男人”,

    不僅是在宣佈主權,

    也是在暗示自己孩子的爹他是男人,

    更是在鼓勵自己孩子的爹成為男人,

    幫助你男人找回做男人的尊嚴,

    也是在給予自己男人歸屬感;

    千萬不能再打自己男人的臉,

    到處去宣稱“自己的男人是太監”。

    在男女生理差距方面,

    有句俗話是這樣說的,

    “男人是小溪,女人是大海”,

    這就是男女對比的真實形態,

    有多少男人不是在故作堅強,

    又有多少女人知道,

    表面越是堅強的男人,

    內心就越是自卑;

    本來面對你就已經很自卑的他,

    你再嘲諷他是太監,

    應該嗎?

    在如此情況下,

    還要520就更不應該了,

    作為慾望充沛的你,

    膠水一樣去粘著個太監,

    只會把太監趕走。

    這也是很多男人拼了命也要發財的原因,

    他們並不是為了賺錢而去賺錢,

    只是為了通過賺錢證明自己是男人。

    當然,

    用稱呼自己男人為老公,

    也是逼迫自己男人去賺錢的方式;

    多數女人在嫁人之後,

    過了好奇刺激生理的時期之後,

    才逐漸發現,

    嫁的並不是幻想中的男人,

    只是個男性;

    既然已經嫁錯了,

    得不到想要的滿足,

    也就只能逼迫他去多賺些錢了;

    此刻,

    彼此的潛意識達成一致,

    一切都是無奈,

    唯有財富才是遮羞布,

    這也是當今流行把自己男人稱為老公的原因。

  • 5 # 作別西天的雲彩1

    不必旁徵博引了,簡單說,一是,習慣了。二是,已經去除了原來的意思,賦予新的意義了。

    我們這有方言稱呼孩子為“小兔蛋蛋”、“小兔崽子”的,稱呼丈夫為“死鬼”的,相信全國各地都應該有類似情況,自己知道或者認為不是貶義即可。

  • 6 # NCY123

    一個詞,不同時代就存在不同的含義。“老公“,過去是指被閹割過的男人;現在是妻子對愛人的尊稱。沒毛病!

  • 7 # X二曰

    因為到一定時候,男人就退伍了,就不打架了。是名副其實的“老公”,沒毛病。

    至於還在打架的男人,肯定有“老公”的另一個特點:“奴才”。叫“老公”也沒毛病。

    哈哈!我也是別人的老公。特別能戰鬥的那種。

  • 8 # 臺城煙雨

    古往今來,星轉鬥移;大千世界,無奇不有。有道是:”不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的隊友。”

    本以為稱呼與人的姓氏一樣,只是讓人識別的一種平平常常的”符號”而已,這裡面沒有多大講究,而且和我們的實際生活也無直接地聯絡。但今天碰到的這一問題卻重新整理了自己的認知。

    有一句話叫”約定俗成”,意思是任何一件事一個物只要被眾人認可,被大家接受並在一定的歷史條件下成為某項規則,具有相對的影響力和約束力的說法。

    同樣的道理,老公這個稱謂也是伴隨老婆這個詞”應運而生”的對應詞,不具有除身份以外的任何含義。所以也自然沒有”褒貶”一說。這是人所共知的生活常識。

  • 9 # abraham1983

    隨著社會的變遷語言也在不斷的演化中,大家都理解是啥意思就行了,但是有一點要承認,現代很多的用詞比不上以前那麼優美了,譬如叫良人多美,社會到底是進步了還是退步了?

  • 10 # 花雨說情

    心有貶義,詞就帶著貶義。

    心有美意,詞就很美。

    有時男生叫女生豬,心相愛的人懂心意,反而甜美。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 有沒有什麼非常好看的電視劇呢?