德意志聯邦共和國位於歐洲中部,東鄰波蘭、捷克,南接奧地利、瑞士,西接荷蘭、比利時、盧森堡、法國,北接丹麥,瀕臨北海和波羅的海。
德意志聯邦共和國,簡稱德國(兩德統一前簡稱西德或聯邦德國),該國由16個聯邦州組成,首都為柏林,領土面積357167平方公里,以溫帶氣候為主,人口約8267萬人,是歐洲聯盟中人口最多的國家,以德意志人為主體民族。
德國是一個高度發達的資本主義國家。歐洲四大經濟體之一,其社會保障制度完善,國民具有極高的生活水平。以汽車和精密機床為代表的高階製造業,也是德國的重要象徵。
德國的地理環境:
地形地貌
德國的地形變化多端,有連綿起伏的山巒,高原臺地,丘陵,有秀麗動人的湖畔,及遼闊寬廣的平原。整個德國的地形可以分為五個具有不同特徵的區域:北德低地、中等山脈隆起地帶、西南部中等山脈梯形地帶、南部阿爾卑斯前沿地帶和巴伐利亞阿爾卑斯山區。
氣候特徵
德國處於大西洋東部大陸性氣候之間的涼爽的西風帶,溫度大起大落的情況很少見。降雨分佈在一年四季。夏季北德低地的平均溫度在18℃左右,南部山地為20℃左右;冬季北德低地的平均溫度在1.5℃左右,南部山地則為-6℃左右。德語是官方語言,也有很多人會講英語或法語。
德國通用各類德語方言。德華人使用德語,屬印歐語系日耳曼語族的西日耳曼語支,分高地德語和低地德語,文字用拉丁字母拼寫。 書面語言以高地德語為標準。
德語各方言差距巨大,詞彙不同,語法也不一樣,彼此無法通話。高地德語指阿爾卑斯山和臨近的德國南部山區,德語的Hochdeutsch一詞常常被用以指稱標準德語,而非高地德語諸方言。低地德語主要分佈於德國北部沿岸地區,低地德語通常又分為三大體系:東低地德語、低地薩克森語、低地法蘭克語。
擴充套件資料
中世紀初期德語這個詞首次出現。其詞根來於日耳曼語中的人民(thioda, 形容詞 thiodisk)一詞,意思是這是一種被老百姓使用的語言。當時法蘭克人的高階階層一般使用“法蘭克式的拉丁語”,後來稱為法語。德語當時並不是一種統一的語言,它是許多地方方言的總稱。
中世紀德意志境內諸侯割據,加上交通不便,各個德語方言的發展相差很大。雖然曾試圖建立共同語言,但一般都只侷限於各地區,而且只在一定的階層中被利用。比如北德的低地德語在漢薩同盟最興盛的時候在北海和波羅的海沿海地帶成為當地經商的通用語言。
為了宗教改革,馬丁·路德將《聖經》翻譯成德語的一種方言,為德語的統一起了非常大的作用。《路德聖經》所使用的德語方言,得到了非常廣泛的普及,成為後來標準德語的基礎。
德意志聯邦共和國位於歐洲中部,東鄰波蘭、捷克,南接奧地利、瑞士,西接荷蘭、比利時、盧森堡、法國,北接丹麥,瀕臨北海和波羅的海。
德意志聯邦共和國,簡稱德國(兩德統一前簡稱西德或聯邦德國),該國由16個聯邦州組成,首都為柏林,領土面積357167平方公里,以溫帶氣候為主,人口約8267萬人,是歐洲聯盟中人口最多的國家,以德意志人為主體民族。
德國是一個高度發達的資本主義國家。歐洲四大經濟體之一,其社會保障制度完善,國民具有極高的生活水平。以汽車和精密機床為代表的高階製造業,也是德國的重要象徵。
德國的地理環境:
地形地貌
德國的地形變化多端,有連綿起伏的山巒,高原臺地,丘陵,有秀麗動人的湖畔,及遼闊寬廣的平原。整個德國的地形可以分為五個具有不同特徵的區域:北德低地、中等山脈隆起地帶、西南部中等山脈梯形地帶、南部阿爾卑斯前沿地帶和巴伐利亞阿爾卑斯山區。
氣候特徵
德國處於大西洋東部大陸性氣候之間的涼爽的西風帶,溫度大起大落的情況很少見。降雨分佈在一年四季。夏季北德低地的平均溫度在18℃左右,南部山地為20℃左右;冬季北德低地的平均溫度在1.5℃左右,南部山地則為-6℃左右。德語是官方語言,也有很多人會講英語或法語。
德國通用各類德語方言。德華人使用德語,屬印歐語系日耳曼語族的西日耳曼語支,分高地德語和低地德語,文字用拉丁字母拼寫。 書面語言以高地德語為標準。
德語各方言差距巨大,詞彙不同,語法也不一樣,彼此無法通話。高地德語指阿爾卑斯山和臨近的德國南部山區,德語的Hochdeutsch一詞常常被用以指稱標準德語,而非高地德語諸方言。低地德語主要分佈於德國北部沿岸地區,低地德語通常又分為三大體系:東低地德語、低地薩克森語、低地法蘭克語。
擴充套件資料
中世紀初期德語這個詞首次出現。其詞根來於日耳曼語中的人民(thioda, 形容詞 thiodisk)一詞,意思是這是一種被老百姓使用的語言。當時法蘭克人的高階階層一般使用“法蘭克式的拉丁語”,後來稱為法語。德語當時並不是一種統一的語言,它是許多地方方言的總稱。
中世紀德意志境內諸侯割據,加上交通不便,各個德語方言的發展相差很大。雖然曾試圖建立共同語言,但一般都只侷限於各地區,而且只在一定的階層中被利用。比如北德的低地德語在漢薩同盟最興盛的時候在北海和波羅的海沿海地帶成為當地經商的通用語言。
為了宗教改革,馬丁·路德將《聖經》翻譯成德語的一種方言,為德語的統一起了非常大的作用。《路德聖經》所使用的德語方言,得到了非常廣泛的普及,成為後來標準德語的基礎。