回覆列表
  • 1 # 山海有夏

    這個問題太有意思了!回答這個問題之前,請容我大笑三聲!!!

    這句話是日本暮府末期的高杉晉作說的,全文是兩句話“三千世界鴉殺盡,與君共寢到天明。”,是化用中國古詩鬧的笑話。

    我一開始看到這句話,是在網上的一些配畫古風句子裡面。當時我就不明白“三千世界”是什麼意思、為什麼要“鴉殺盡”。但是這兩句話的意思我明白,因為宋代郭茂倩編纂的《樂府詩集·讀曲歌》裡有一首南北朝佚名 所作的:“打殺長鳴雞,彈去烏臼鳥。 願得連暝不復曙,一年都一曉。”意思是一個女孩子貪戀和情人歡愛,希望把雞和“烏臼鳥”都幹掉,這樣它們天亮前和天亮時就不會鳴叫了!恐怕也就沒有白天了,多好!有古人評價說:“語雖極荒唐,然嬌憨纏綿之態可掬。”高杉晉作這兩句話,就是化用這首小詩。

    然而“三千世界”是什麼?我一直沒弄明白,還在悟空問答裡和人爭辯了許久,沒有人能說得服我。中國自古沒有這種說法,佛家講“三千大千世界”,但那是指“1000X1000X1000”,不是“三千”。中國有“後宮佳麗三千”、“弱水三千”、“面首三千”這些說法,以“三千”形容“多”,但沒有將“三千”用於人與世界關係的!

    而且,為什麼要殺鴉?鴉夜裡休眠,晚上或者是天明前不鳴叫啊!(有關月落烏啼下面有說明)

    “三千世界”就不說了!有網友說,“鴉”在古代是指太陽,高杉晉作說“鴉殺盡”是指不希望天明。問題是他自己又說了“與君共寢到天明”,這怎麼解釋?無法解釋!而且,鴉特別是“八咫鴉”在日本文化中是超渡亡魂的使者,有宗教意義,為什麼要殺盡?而且,你關門閉戶就是了,太陽出不出,影響很大嗎?所以這個說法無法釋我之疑!經過我推敲查閱,發現了問題所在:高杉晉作讀中國古詩然後再創作,結果弄錯了!錯誤的原因在於:“打殺長鳴雞,彈去烏臼鳥”的“烏臼鳥”,日本沒有!他以為這個“烏臼鳥”和“月落烏啼霜滿天”的“烏”,都是指烏鴉,其實不是!烏臼鳥學名卷尾,屬於雀形目卷尾科 ,是常見的夏候鳥,體形比烏鴉小得多!烏臼鳥善鳴叫,尤其是在五更天鳴叫(這就是那個中國女孩子要打殺它的原因)。主要分佈在亞洲:伊朗至印度、中國、東南亞、爪哇及巴厘島。沒有日本!而且“月落烏啼霜滿天”的“烏”,指的也是這個“烏臼鳥”,不是烏鴉!烏鴉夜間不鳴叫,這就是有人解釋這一句時說“月落烏啼”是指當地古有“烏啼橋”的原因。

    日本有烏鴉,但沒有烏臼鳥,所以高杉晉作以為“烏”就是“烏鴉”,既然“月落”之時“烏啼”,為了“與君共寢到天明”,那就應當殺之!而且不光是日本烏鴉,還要殺“三千世界”的烏鴉!他把這兩句話寫給一位遊女,結果鬧了個笑話。他享年27歲(1839年9月27日-1867年5月17日),不幸英年早逝,不知是否與烏鴉對他的怨恨有關?

    剛有一位網友告訴我,全詩的中譯是四句話:“三千世界鴉殺盡,與君共寢到天明。九尺二間掌燈過,唇紅猶附火吹竹。”,受教了!前兩句我意見不變,不過我推測這位譯者也是日本人。因為將吹火的竹筒稱為“火吹竹”,不大符合漢語的構詞法;另外,“九尺二間”有網友解釋:是指日語“長屋”裡一個房間的面積,“長屋”是一棟房子隔成幾戶合住的。那個房間寬九尺(大約2.7米),進深二間 (大約3.6米),多數居住的是鰥夫。在2.7X3.6米的房間內,華人一般會“立”、“坐”、“臥”,不太會說“過”。不管怎麼說,這說明中日自古就存在文化交流啊!

  • 2 # 誰殺了知更鳥z

    不問自答,這個問題真是太有意思了,這句話的意思前面幾樓已經解釋得夠詳細了,我這裡就不再贅述,我說的有意思就是這首詩的作者,高杉晉作,日本幕末時期的著名政治家和軍事家高杉晉作,而這首詩根本不是什麼寫給妓女的,而是寫給同是維新三傑之一的桂小五郎,這首詩就是高杉寫給桂的親筆信,看過《銀魂》的小朋友可以自行腦補病嬌高杉和假髮(容我笑會兒……)

    另外,《三千世界鴉殺》也是日本作者津守時生的一部耽美向輕小說,(強大毒舌軍官攻腹黑美顏毒舌軍醫受)從98年連載至今已經有17部了,還未完結,但每一部都是相對獨立的,未來系,趨於星際文,但沒什麼機甲打鬥場面,清水,強強,超搞笑,差不多屬於我的啟“萌”讀物了,炒雞好看,Drama裡的聲優也是很強大……

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 活海鮮如何儲存才能最大程度保障鮮味?