回覆列表
  • 1 # 彬彬吶.

    送兄拼音版注音:

      bié lù yún chū qǐ , lí tíng yè zhèng xī 。

      別路雲初起, 離亭葉正稀。

      suǒ jiē rén yì yàn , bù zuò yī háng fēi !

      所嗟人異雁, 不作一行飛!

      送兄翻譯:

      兄妹離別的路上,秋雲剛剛升起,路亭周圍的樹葉紛紛飄落,令人嘆息的是,人不能像大雁一樣排成一行一起飛向遠方。

      全詩只有二十字,卻讓我們真切的感受到兄妹之間依依不捨的深情。詩中沒有正面描寫兄妹送別時的傷感,而是透過側面描寫來烘托離別之情。秋天的初雲,悠遠空曠,縹緲惆悵,表現出詩人內心的不捨與悲涼。紛紛的落葉,傳達了一種淒涼蕭瑟,人遠離家鄉,飄泊在外,誰願意與家人分離呢?看到大雁排成一樣,更加引起了作者情感上的共鳴,聯想到自己將於兄長分離,自己將孤身一人,不禁心生悲傷。作者將離別之情與秋日之景相結合,生動地表達了作者對兄長的深厚情感與不捨之情。

      送兄賞析:

      關於這首詩,所傳甚少,而獨在《全唐詩》中能見到,作者“如意中女子”真名實姓、生卒年月、住所等皆無從考證,只能全憑《全唐詩》註解了。《全唐詩》說:“女子南海人,……武后召見,令賦送兄詩,應聲而就。”由此大致能推斷,此詩出自唐武則天時代。

      也許真是時代造就吧,一個七歲女童,大堂之上,面對武后和群臣,應聲做詩,且情態如此逼真,字數如此儉約,不得不另後人仰目。我們先來分析一下這首詩吧。

      詩的前兩句重在寫景,然情也在景中,可謂是情景交融。“別路”、“離亭”,點明地點,暗含事件,感情由此鋪開。“雲初起”,要麼是清晨,要麼是傍晚,要麼是雨後天開。但一切景語亦為情語,一語雙關,亦指心中“愁雲初起”。“葉正稀”,結合下句中詩人觸景生情聯想到的“雁”來推斷,應該是在一個秋風蕭瑟的季節。秋風緊,黃葉飄零,“離亭”前的落葉,為秋風掃蕩,漸次稀疏,著實蒼涼,著實沉重。烘托出一種悲涼、悽清的氛圍,為後兩句詩抒情做鋪墊。

      “所嗟人異雁,不作一行歸。”雁的遷徙,總是結隊成行,同出同歸。可是人呢?為什麼不能像天上的大雁呢?抒發出了妹妹不能同哥哥同行的感慨。這是以大雁的同出同歸,反襯親人的離別,則離別之愁緒更甚。

      這首詩是七歲的小才女送哥哥時寫的,很傷感。陪哥哥走上離別的路,天開始漸陰,刻畫出女孩子心情越來越陰鬱。到了送別的亭子那裡,不得不分手了,小姑娘看到周圍一片蕭瑟沒有多少生機,更加渲染了離情別緒。小姑娘不僅嘆了口氣,想到了人和大雁不一樣,為什麼會想到大雁哪?很可能,此時天空略過遷移的大雁。大雁是每年11月南遷,3月初北歸。也許,這恰恰告訴我們,這是深秋初冬季節,心境甚是悲涼。小姑娘心裡悲傷,知道哥哥不能像大雁這樣,未必能按時平安迴歸。這不禁讓人淚下。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • iphone拍月亮怎麼拍?