回覆列表
  • 1 # 喳喳輝

    編劇蘭曉龍說他在寫的時候就想好演員是誰了,本來是找張譯老師來演阿譯的(名字你也看到這個梗了),後來演了小太爺。所以你可以看到團長裡面每個演員演得都很傳神。

    劇裡面不同設定計程車兵,都有自己地方軍隊的特色,比如康丫的肩膀是有肩墊的,蛇屁股廣東兵脖子上掛了串牙。這些細節更好地塑造了川軍團裡五湖四海的成分。

    在做這個劇之前,編劇蘭曉龍和導演康洪雷等人採訪了很多老兵,本來他們以為去採訪老兵的時候,老兵的講述會很激動,也擔心自己挑起了老兵往昔的回憶,但沒想到老兵們的語氣很平淡,這更讓劇組感受到了那段歷史的沉重。劇中旁白是有張譯老師擔任的(也就是孟煩了),在配音的時候一開始他想配得平淡一些,好與劇情形成對比,但是越到後面越是難以壓抑那種情緒,語氣會跟著劇情波動張譯老師自己說在劇裡瘸習慣了,到別的劇組,導演一喊開拍,張譯老師立馬又瘸了起來,導演就盯著他說:我看你是瘸到心裡去了

    每個人的口音也不一樣,罵人花樣不同,口頭語也不同,日本人都說的是純正日本話,後面日本人還跟橫瀾山對唱情歌(誤)。隔江對峙的時候幾方的才藝表演也是各玩各的,迷龍唱二人轉,何書光跑去拉風琴。

    不辣一開始把自己的槍賣了還錢,聽到有仗打了,跑去當鋪老闆那裡拿竹竿子捅鼻孔,鼻子進去,杆子從眼眶裡出來,嚇得老闆把槍還給了他。

    阿譯一直把自己收拾的很體面,想做一個好的官長,但是他一直做不好,還經常坑隊友。一夥子人剛到緬甸的時候,阿譯瞎指揮害死一大幫子人。儘管如此,他總是盡力做到最好,做豬肉白菜燉粉條的時候,阿譯把自己親爹唯一的遺物賣了買成豬肉,就為了讓大夥吃肉,提升士氣。但是後來龍文章公審的時候,一向膽怯的阿譯卻堅決站在死啦死啦這邊,小說中的最後阿譯在自殺前還說:這次我存了好多吃的,不會再捱餓啦。只是你看我到現在都當不好官長,我終究還是成不了他(龍文章)啊。豬肉白菜燉粉條,還記得嗎?現在只剩下豬肉和粉條啦。

    一開始的迷龍是個地道的發國難財的土豪,腕子上一大串手錶,吃的是別人吃不起的西瓜。李烏拉搶西瓜,他揍了一通。後面迷龍也沒事就埋汰李烏拉,報告的時候李烏拉報本名李連勝,迷龍還說:你爹給你起那名字是罵你呢。但是後面李烏拉被日本人打殘後躺著,動也動不了,日本人用槍打李烏拉玩,李烏拉生不如死,救下李烏拉之後,迷龍背李烏拉背了很遠。小太爺旁白說:這時候我們才想起來,李烏拉死了,迷龍就是我們裡面最後一個東北佬了。小太爺旁白說:這時候我們才想起來,李烏拉死了,迷龍就是我們裡面最後一個東北佬了。小太爺旁白說:這時候我們才想起來,李烏拉死了,迷龍就是我們裡面最後一個東北佬了。迷龍要的是打鬼子,想要的是東北松花江上的大豆高粱,他是一條迷失在中國的龍。

    後來迷龍為了上官就抄了老本行,給上官弄了套地主的房子,還給死啦死啦弄來絲襪肥皂換大炮,賺的錢也拿來給川軍團擴軍了。電視劇的結局是好的,都活下來雖然迷茫。小說裡大家回去之後,迷龍得罪了軍閥子弟(差不多這個意思),被打斷了腿,最後還是被要求處刑。龍文章去的時候,斷腿的迷龍剛跟上官用”只有迷龍這個色胚子才能想得出來的體位“幹完事。“迷龍,你不能死在宵小手裡。”“死啦死啦你是要殺我兩次啊。”一代梟雄迷龍,在南天門上活過地獄般的日子,最後死在自己人手裡。

    最後,劇的名字叫《我的團長我的團》,一開始看到虞嘯卿說的時候,還以為團長就是他。

    結果第三集的時候,騙子正主才出來。明明是個假團長,偏偏把散落在緬甸的中國軍人團結起來,打了一票大的,明明是個買來的軍銜,偏偏在江邊阻擊日本人,護送老百姓過江,兩千多人葬於江邊,欠下了千座墳的債,為對岸佈防爭取了時間。

    明明是一團之長,還跑去跪舔軍需官的老婆,就為了一門小炮,每次還只打一發。明明是一團之長,還跑去跪舔軍需官的老婆,就為了一門小炮,每次還只打一發。

    明明是個唐副師座手中的棋子,偏偏蟑螂一樣沒死,苦中作樂編歌罵竹內聯山。明明是個打沒了的川軍團的團長,名不副實,還在神樹據守三十八天無援,坐地升了一級。明明是個騙子,卻做了英雄的事情。

    豈曰無衣,與子同袍。僅以此,致敬那些在松山戰役中犧牲的中國軍人。

    此致,敬禮。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 雙魚座有什麼個性?