首頁>Club>
11
回覆列表
  • 1 # 白如玉

    北韓人 和南韓 人說完話後說的思密達是個語氣詞字尾,用作敬語。 1、思密達的 北韓語 拼寫為“습니다”是個語氣詞字尾,如果平時不用會被認為不尊敬別人。 2、思密達表示尊敬禮貌。例如:長輩問:你吃飯了嗎?(밥을 먹었습니까?)回答:吃過思密達(먹었습니다)。如果不加思密達,會被認為沒有禮貌。

  • 2 # soulreysol

    思密達類似於日語的“代四,麻絲” 敬語體系動詞“是”,英語中的“be(am is are)

    和日語一樣,韓語的語法也是“主賓謂”(漢語和英語是主謂賓)

    例如:主謂賓:我吃飯

    主賓謂:我飯吃 (밥을 먹으습니다)(PABEL MAGOUSIPNIDA)怕被哦毛哥思密達

    PS:念法上SIPNIDA(思普尼達)=SIMIDA (思密達)

    毛哥思密達=動詞“吃”的敬語體

  • 3 # 戶外視界

    北韓語思密達是什麼意思 北韓語思密達是什麼?對於這個網路時代,可能每天都有人創造出網路新詞,這些詞語非常有趣,那麼北韓語思密達是什麼意思?今天我們就為給各位不懂的朋友好好解答一番。

      北韓語思密達是什麼意思

      “思密達”是北韓語,“습니다”的諧音,습니다和動詞、形容詞等謂語詞幹連用,用於向對方解釋或描述一個具體的動作或狀態。是北韓語中的語氣助詞,做陳述句的句尾,用作敬語,無實義[1](ㅂ在遇到ㄴ時,讀音要變p為m)。例:長輩問:你吃飯了嗎?回答:吃過思密達。如果不加思密達,北韓族人看來會被認為是不敬。北韓語的敬語和中國的禮貌語完全是兩個概念,一個“謝謝”也會有多種說法,對不同身份的人,在不同的場合,要使用不同的說話方法。敬語,就是指對聽話人表示尊敬的語言手段。

    北韓語思密達是什麼意思 北韓語思密達是什麼

      臺詞

      南韓電影《純情的舞者》裡經常聽到這句話。

      在南韓電視劇《原來是美男》中,主角高美男的也經常會說。可見思密達作為一種敬語普遍出現於南韓。

      用法

      1、是北韓語的語氣助詞,做句子字尾,無實義,類似於四川話的“撒”。

      2、本詞在網路上也被用作語氣助詞和常用字尾,但表達的感情往往與原詞相反。例如“我敬仰你思密達”,其實的意思是“我鄙視你”。思密達,一般放在句末,表示華麗地否定的意思。

    北韓語思密達是什麼意思 北韓語思密達是什麼

      3、本詞在網路上也被用作語氣助詞和常用字尾,表達的感情往往與原詞相近。只是增加喜感和幽默。

      4、本詞在北韓語的使用當中,多表示敬語的語氣詞,以思密達結尾,會更讓對方感覺到你的尊敬之意。

  • 4 # 取經路上沒有你

    我們在看韓劇,或者看到北韓方面的短影片時,常常會聽到“思密達”,仔細觀察,你會發現出現這樣的對話狀態時,說話者往往處在這樣的情況下:

    一、很正式的場合,比如新聞播報,釋出會,演講等。話者會在一段話裡,各句話的結尾部分加上“思密達”的字尾,加上語速較快,所以我們就會滿耳只聞“思密達”了。

    二、對話雙方身份有差異,或者年齡,輩分不同,或者級別不同,或者關係陌生。這種情況下,屬於低一層次的話者,往往會在說話的結尾加上“思密達”的字尾。兩個人關係陌生時,則互相都會使用。

    “思密達”其實是韓語和北韓語的“敬語”表達之一。敬語就是尊重聽者的表達方式。“思密達”以句尾終結體現了尊重,主要看“思密達”之前的那個詞語的意義,它僅僅強調的是尊重的態度,沒有實際的具體的含義。

    比如對老師表達“辛苦了”,在後綴上不僅加“思密達”,而且還要加上其他敬語表達,這是對老師的尊重(수고하셨습니다) 。而對好朋友說“辛苦了”(수고해 ),就可以不加“思密達”,僅僅用“辛苦了”本身的單詞表達就行,以示親近。

  • 5 # 懶螞蟻29

    在電視上常聽見思蜜噠,其實生活中可能也不大說。一次在吉林坐開往圖門的火車上,列車員都是鮮族,她們之間說話就沒大聽見說思蜜噠,雖然聽不懂但覺得可好聽了。後來在瀋陽火車站想買點特產帶回來,售貨員也是說鮮語,也沒聽到說思密噠。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 孩子總是12點以後睡覺,有什麼辦法可以改善一下?