回覆列表
  • 1 # 使用者6765375850720

      《哀江頭》隋唐 杜甫

      少陵野老吞聲哭⑴,春日潛行曲江曲⑵。江頭宮殿鎖千門⑶,細柳新蒲為誰綠⑷?

      憶昔霓旌下南苑⑸,苑中萬物生顏色⑹。昭陽殿裡第一人⑺,同輦隨君侍君側⑻。

      輦前才人帶弓箭⑼,白馬嚼齧黃金勒⑽。翻身向天仰射雲⑾,一笑正墜雙飛翼⑿。

      明眸皓齒今何在⒀?血汙遊魂歸不得⒁。清渭東流劍閣深⒂,去住彼此無訊息⒃。

      人生有情淚沾臆⒄,江水江花豈終極⒅!黃昏胡騎塵滿城⒆,欲往城南望城北⒇。

      註釋

      少陵:杜甫祖籍長安杜陵。少陵是漢宣帝許皇后的陵墓,在杜陵附近。杜甫曾在少陵附近居住過,故自稱“少陵野老”。吞聲哭:哭時不敢出聲。

      潛行:因在叛軍管轄之下,只好偷偷地走到這裡。曲江曲:曲江的隱曲角落之處。

      “江頭”句:寫曲江邊宮門緊閉,遊人絕跡。江頭宮殿:《舊唐書·文宗紀》:“上(文宗)好為詩,每誦杜甫《曲江行》(即此篇)......乃知天寶以前,曲江四岸皆有行宮臺殿、百司廨署。”王嗣奭《杜臆》卷二:“曲江,帝與妃遊幸之所,故有宮殿。”

      為誰綠:意思是國家破亡,連草木都失去了故主。

      霓旌:雲霓般的彩旗,指天子之旗。《文選》司馬相如《上林賦》:“拖蜺(同‘霓’)旌。”李善注引張揖曰:“析羽毛,染以五采,綴以縷為旌,有似虹蜺之氣也。”南苑:指曲江東南的芙蓉苑。因在曲江之南,故稱。

      生顏色:萬物生輝。

      昭陽殿:漢代宮殿名。漢成帝皇后趙飛燕之妹為昭儀,居住於此。唐人多以趙飛燕比楊貴妃。第一人:最得寵的人。

      輦:皇帝乘坐的車子。古代君臣不同輦,此句指楊貴妃的受寵超出常規。

      才人:宮中的女官。

      嚼齧:咬。黃金勒:用黃金做的銜勒。

      仰射雲:仰射雲間飛鳥。

      一笑:楊貴妃因才人射中飛鳥而笑。正墜雙飛翼:或亦暗寓唐玄宗和楊貴妃的馬嵬驛之變。

      “明眸皓齒”兩句:寫安史之亂起,玄宗從長安奔蜀,路經馬嵬驛,禁衛軍逼迫玄宗縊殺楊貴妃。《舊唐書·楊貴妃傳》:“及潼關失守,從幸至馬嵬,禁軍大將陳玄禮密啟太子,誅國忠父子。既而四軍不散,玄宗遣力士宣問,對曰:‘賊本尚在。’蓋指貴妃也。力士復奏,帝不獲已,與妃訣,遂縊死於佛室。時年三十八,瘞於驛西道側。”

      血汙遊魂:指楊貴妃縊死馬嵬驛。

      “清渭東流”兩句:仇兆鰲注:“馬嵬驛,在京兆府興平縣(今屬陝西省),渭水自隴西而來,經過興平。蓋楊妃藳葬渭濱,上皇(玄宗)巡行劍閣,市區住西東,兩無訊息也。”(《杜少陵集詳註》卷四)清渭,即渭水。劍閣,即大劍山,在今四川省劍閣縣的北面,是由長安入蜀必經之道。《太平御覽》卷一六七引《水經注》:“益昌有小劍城,去大劍城三十里,連山絕險,飛閣通衢,故謂之劍閣也。”

      去住彼此:指唐玄宗、楊貴妃。

      “人生”兩句:意謂江水江花年年依舊,而人生有情,則不免感懷今昔而生悲。以無情襯托有情,越見此情難以排遣。

      終極:猶窮盡。

      胡騎:指叛軍的騎兵。

      “欲往城南”句:寫極度悲哀中的迷惘心情。原注:“甫家住城南。”望城北:走向城北。北方口語,說向為望。望,一作“忘”。城北,一作“南北”。[4-5]

      譯文

      祖居少陵的野老(杜甫自稱)無聲地痛哭,春天偷偷地來到了曲江邊。江岸的宮殿千門閉鎖,細細的柳絲和新生的水蒲為誰而綠?回憶當初皇帝的彩旗儀仗下了南苑,苑裡的萬物都生出光輝。昭陽殿裡的第一美人也同車出遊,隨侍在皇帝身旁。車前的宮中女官帶著弓箭,白馬套著帶嚼子的黃金馬勒。翻身朝天上的雲層射去,一笑之間雙飛的一對鳥兒便墜落在地。楊貴妃明亮的眼睛和潔白的牙齒在哪裡呢?鮮血玷汙了她的遊魂,再也不能歸來!清清的渭水向東流去,而玄宗所在的劍閣是那麼深遠。走的和留下的彼此沒有訊息。人生有情,淚水沾溼了胸臆,江水的流淌和江花的開放哪裡會有盡頭呢?黃昏時,胡騎揚起滿城的塵土,我想去城南,卻望著城北。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 關於拉美西斯可在神廟上的詩是什麼?