vicetone-fences
7roy
Why you so defensive? 你為何如此戒備?
You always miss my calls 你總是不肯接我電話
Running around in circles, cause you"re nervous 你始終在原地打轉,因為你神經緊繃
I will catch you when you fall 哪怕你跌倒 我會扶住你啊
You"re so defensive 你充滿戒備
Why you so defensive? 為何你對我的關心如此戒備?
Don"t listen to the voices in your head 不要再受你腦海裡的聲音蠱惑
They"re gonna take you down, and you know it 它會讓你固步自封,你知道的
I"ll be waiting, waiting till you come to your senses 我會一直等你,等待你徹底醒悟
Baby tear down your fences 寶貝 收起你滿身的刺吧
Baby tear down your fences 寶貝 卸下你的防備吧
I can feel you slipping, yeah 我能感覺到你的漸行漸遠
Slipping through my hands, ohh 從我的指縫中流失
Causing me confusion, keep on losing 你讓我陷入困惑 不斷迷失自己
Guess I never understand 我想我永遠不會明白
Why I miss you? 為何我會止不住對你的思念?
That"s an issue, ohh 這是值得深思的問題
If you don"t 假如你不
They"re gonna leave scars if you don"t show it 假若你不暴露軟肋,它會留下抹不去的傷疤
I"ll be waiting, waiting to you 我會一直等你,等待你
I will catch you when you fall 哪怕你跌倒 我會扶住你啊 (so defensive) (充滿戒備)
They"re gonna leave scars if you don"t show it 假若你不暴露軟肋,它會留下抹不去的傷疤 (catch you when you catch you when you fall) (在你跌倒時扶起你)
Don"t listen to the voices 不要聽那個聲音騙你了
Don"t listen 別聽了!
listen to the voices 不要聽那個聲音
listen to the voices in your head (不要再被你腦海裡的聲音蠱惑了)
They"re gonna listen to the voices (不要聽了)
vicetone-fences
7roy
Why you so defensive? 你為何如此戒備?
You always miss my calls 你總是不肯接我電話
Running around in circles, cause you"re nervous 你始終在原地打轉,因為你神經緊繃
I will catch you when you fall 哪怕你跌倒 我會扶住你啊
You"re so defensive 你充滿戒備
Why you so defensive? 為何你對我的關心如此戒備?
Don"t listen to the voices in your head 不要再受你腦海裡的聲音蠱惑
They"re gonna take you down, and you know it 它會讓你固步自封,你知道的
I"ll be waiting, waiting till you come to your senses 我會一直等你,等待你徹底醒悟
Baby tear down your fences 寶貝 收起你滿身的刺吧
Baby tear down your fences 寶貝 卸下你的防備吧
I can feel you slipping, yeah 我能感覺到你的漸行漸遠
Slipping through my hands, ohh 從我的指縫中流失
Causing me confusion, keep on losing 你讓我陷入困惑 不斷迷失自己
Guess I never understand 我想我永遠不會明白
Why I miss you? 為何我會止不住對你的思念?
That"s an issue, ohh 這是值得深思的問題
If you don"t 假如你不
They"re gonna leave scars if you don"t show it 假若你不暴露軟肋,它會留下抹不去的傷疤
I"ll be waiting, waiting to you 我會一直等你,等待你
I will catch you when you fall 哪怕你跌倒 我會扶住你啊 (so defensive) (充滿戒備)
They"re gonna leave scars if you don"t show it 假若你不暴露軟肋,它會留下抹不去的傷疤 (catch you when you catch you when you fall) (在你跌倒時扶起你)
Don"t listen to the voices 不要聽那個聲音騙你了
Don"t listen to the voices 不要聽那個聲音騙你了
Don"t listen to the voices 不要聽那個聲音騙你了
Don"t listen 別聽了!
Don"t listen to the voices 不要聽那個聲音騙你了
Don"t listen to the voices 不要聽那個聲音騙你了
Don"t listen to the voices 不要聽那個聲音騙你了
listen to the voices 不要聽那個聲音
listen to the voices 不要聽那個聲音
listen to the voices in your head (不要再被你腦海裡的聲音蠱惑了)
They"re gonna listen to the voices (不要聽了)
listen to the voices 不要聽那個聲音
listen to the voices in your head (不要再被你腦海裡的聲音蠱惑了)